Ekavimshati, Ekaviṃśati, Eka-vimshati: 8 definitions

Introduction:

Ekavimshati means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

The Sanskrit term Ekaviṃśati can be transliterated into English as Ekavimsati or Ekavimshati, using the IAST transliteration scheme (?).

Images (photo gallery)

In Hinduism

Shaivism (Shaiva philosophy)

[«previous next»] — Ekavimshati in Shaivism glossary
Source: ORA: Amanaska (king of all yogas): (Shaivism)

Ekaviṃśati (एकविंशति) refers to “twenty-one” (generations), according to the Śivadharmottara: an ancient Sanskrit text dealing with the merit generated by ritual action and methods for attaining rewards after death.—Accordingly, “If [the king] performs this rite [of worshipping the Liṅga] with its six factors Śiva will show his favour. In both this world and the next he will grant all his desires. So a king who is a devotee of Śiva should worship him in this way. If he does so he will rescue twenty-one (ekaviṃśati) generations of his patriline. He will install them in heaven and then go on himself to the eternal domain of Īśvara...”.

Shaivism book cover
context information

Shaiva (शैव, śaiva) or Shaivism (śaivism) represents a tradition of Hinduism worshiping Shiva as the supreme being. Closely related to Shaktism, Shaiva literature includes a range of scriptures, including Tantras, while the root of this tradition may be traced back to the ancient Vedas.

Discover the meaning of ekavimshati or ekavimsati in the context of Shaivism from relevant books on Exotic India

Sports, Arts and Entertainment (wordly enjoyments)

[«previous next»] — Ekavimshati in Arts glossary
Source: archive.org: Syainika Sastra of Rudradeva with English Translation (art)

Ekaviṃśati (एकविंशति) refers to “twenty-one (horsemen)” (accompanying a hunting party), according to the Śyainika-śāstra: a Sanskrit treatise dealing with the divisions and benefits of Hunting and Hawking, written by Rājā Rudradeva (or Candradeva) in possibly the 13th century.—Accordingly, [while discussing the outlines of hawking]: “[...] At the middle of the party there should be the leading hawker, with two soldiers on each side. The circle should be made with twenty-one (ekaviṃśati) horsemen. All men in the circle, with their eyes fixed on the chief hawker, should remain at a distance of four cubits from each other, in two equal divisions on each side. [...]”.

Arts book cover
context information

This section covers the skills and profiencies of the Kalas (“performing arts”) and Shastras (“sciences”) involving ancient Indian traditions of sports, games, arts, entertainment, love-making and other means of wordly enjoyments. Traditionally these topics were dealt with in Sanskrit treatises explaing the philosophy and the justification of enjoying the pleasures of the senses.

Discover the meaning of ekavimshati or ekavimsati in the context of Arts from relevant books on Exotic India

In Buddhism

Mahayana (major branch of Buddhism)

[«previous next»] — Ekavimshati in Mahayana glossary
Source: De Gruyter: A Buddhist Ritual Manual on Agriculture

Ekaviṃśati (एकविंशति) refers to “twenty-one (figures)” (suitable for an offering ritual), according to the Vajratuṇḍasamayakalparāja, an ancient Buddhist ritual manual on agriculture from the 5th-century (or earlier), containing various instructions for the Sangha to provide agriculture-related services to laypeople including rain-making, weather control and crop protection.—Accordingly, [As the Bhagavān said]: “Now I shall teach the offering manual which is auspicious and can bring about any effect. [...] Seven coiling figures should be made and rice spirals. Twenty-one figures (ekaviṃśati-rūpaka) should be prepared one after the other. Boiled rice, milk rice, a dish of rice and peas, yoghurt and thickened milk should be placed. Fruits and flowers should be placed. Four jars should be placed. Preceded by a great offering barley-meal should be placed as foremost. [...]”.

Mahayana book cover
context information

Mahayana (महायान, mahāyāna) is a major branch of Buddhism focusing on the path of a Bodhisattva (spiritual aspirants/ enlightened beings). Extant literature is vast and primarely composed in the Sanskrit language. There are many sūtras of which some of the earliest are the various Prajñāpāramitā sūtras.

Discover the meaning of ekavimshati or ekavimsati in the context of Mahayana from relevant books on Exotic India

Languages of India and abroad

Sanskrit dictionary

[«previous next»] — Ekavimshati in Sanskrit glossary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary

Ekaviṃśati (एकविंशति).—f. twentyone.

Derivable forms: ekaviṃśatiḥ (एकविंशतिः).

Ekaviṃśati is a Sanskrit compound consisting of the terms eka and viṃśati (विंशति).

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary

Ekaviṃśati (एकविंशति).—f. twenty-one, [Mānavadharmaśāstra] 4, 87.

Ekaviṃśati is a Sanskrit compound consisting of the terms eka and viṃśati (विंशति).

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary

Ekaviṃśati (एकविंशति):—[=eka-viṃśati] [from eka] f. twenty-one, a collection or combination of twenty-one, [Taittirīya-saṃhitā; Śatapatha-brāhmaṇa]

[Sanskrit to German]

Ekavimshati in German

context information

Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.

Discover the meaning of ekavimshati or ekavimsati in the context of Sanskrit from relevant books on Exotic India

See also (Relevant definitions)

Relevant text

Help me keep this site Ad-Free

For over a decade, this site has never bothered you with ads. I want to keep it that way. But I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: