Vayasya: 12 definitions
Introduction:
Vayasya means something in Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Hinduism
Natyashastra (theatrics and dramaturgy)
Source: Wisdom Library: Nāṭya-śāstraVayasya (वयस्य, “brother” or “friend”) refers to a specific “mode of address” (nāman) used in drama (nāṭya), according to Nāṭyaśāstra chapter 19.
Vayasya is used in the following situations:
- Persons of equal status addressing each other (as vayasya, ‘brother’),
- A Jester addressing the king (as vayasya, ‘friend’),
- A king addressing the Jester (as vayasya, ‘friend’).
Natyashastra (नाट्यशास्त्र, nāṭyaśāstra) refers to both the ancient Indian tradition (shastra) of performing arts, (natya—theatrics, drama, dance, music), as well as the name of a Sanskrit work dealing with these subjects. It also teaches the rules for composing Dramatic plays (nataka), construction and performance of Theater, and Poetic works (kavya).
Ayurveda (science of life)
Nighantu (Synonyms and Characteristics of Drugs and technical terms)
Source: WorldCat: Rāj nighaṇṭuVayasyā (वयस्या) is another name for Matsyākṣī an unidentified medicinal plant, possibly identified with either (1) the Kannada synonym Hongonda—Alternanthera sessilis or (2) Enhydra fluctuans Lour., according to verse 5.127 of the 13th-century Raj Nighantu or Rājanighaṇṭu. The fifth chapter (parpaṭādi-varga) of this book enumerates sixty varieties of smaller plants (kṣudra-kṣupa). Together with the names Vayasyā and Matsyākṣī, there are a total of five Sanskrit synonyms identified for this plant.
Āyurveda (आयुर्वेद, ayurveda) is a branch of Indian science dealing with medicine, herbalism, taxology, anatomy, surgery, alchemy and related topics. Traditional practice of Āyurveda in ancient India dates back to at least the first millenium BC. Literature is commonly written in Sanskrit using various poetic metres.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryVayasya (वयस्य).—a. [vayasā tulyaḥ yat]
1) Being of the same age.
2) Contemporary.
-syaḥ A friend, companion, any associate (usually of the same age).
-syā A female companion or friend, a woman's confidante.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionaryVayasya (वयस्य).—mfn.
(-syaḥ-syā-syaṃ) Aged, relating to age. m.
(-syaḥ) A friend, a cotemporary, an associate or companion. f.
(-syā) A woman’s female friend or confidante. E. vayas life, yat aff.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English DictionaryVayasya (वयस्य).—[vayas + ya], I. m. 1. A contemporary, [Rāmāyaṇa] 1, 12, 22. 2. A friend, [Vikramorvaśī, (ed. Bollensen.)] 11, 15. Ii. f. yā, A woman’s female friend, [Nala] 4, 32.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English DictionaryVayasya (वयस्य).—[adjective] being the same age; [masculine] contemporary, friend (also ka, [abstract] katva [neuter], syabhāva [masculine]), [feminine] syā female friend, a woman’s confidante.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Vayasya (वयस्य):—[from vayas] mfn. being of an age or of the same age, contemporary, [Mahābhārata; Kāvya literature] etc.
2) [v.s. ...] m. a contemporary, associate, companion, friend (often used in familiar address), [ib.]
3) Vayasyā (वयस्या):—[from vayasya > vayas] f. a female friend, a woman’s confidante, [Mṛcchakaṭikā; Kathāsaritsāgara]
4) [v.s. ...] ([scilicet] iṣṭakā) Name of 19 bricks used for building the sacrificial altar (so called from the word vayas in the formula of consecration), [Taittirīya-saṃhitā; Kāṭhaka; Brāhmaṇa]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English DictionaryVayasya (वयस्य):—[(syaḥ-syā-syaṃ)] 1. m. A friend, a contemporary. f. Idem.
Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)Vayasya (वयस्य) in the Sanskrit language is related to the Prakrit words: Vayaṃsa, Vayaṃsī.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Kannada-English dictionary
Source: Alar: Kannada-English corpusVayasya (ವಯಸ್ಯ):—[noun] = ವಯಃಸ್ಥ [vayahstha]2.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
Nepali dictionary
Source: unoes: Nepali-English DictionaryVayasya (वयस्य):—adj. 1. youthful; 2. grown up; mature; 3. strong; powerful; n. an intimate companion; a friend; an associate (usually of the same age);
Nepali is the primary language of the Nepalese people counting almost 20 million native speakers. The country of Nepal is situated in the Himalaya mountain range to the north of India.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Vayasyabhava, Vayasyaka, Vayasyakatva, Vayasyatva.
Ends with: Priyavayasya.
Full-text (+3): Vayasyabhava, Vayasyatva, Priyavayasya, Vayamsi, Vayamsa, Vayassa, Anuguna, Hamho, Vayasy, Snehin, Madhyavartin, Anudeyi, Atho, Vanasa, Nipuna, Vayahstha, Brihaspati, Vinaya, Anugrah, Ali.
Relevant text
Search found 35 books and stories containing Vayasya, Vayasyā; (plurals include: Vayasyas, Vayasyās). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Bhakti-rasamrta-sindhu (by Śrīla Rūpa Gosvāmī)
Verse 3.3.8 < [Part 3 - Fraternal Devotion (sakhya-rasa)]
Verse 3.3.43 < [Part 3 - Fraternal Devotion (sakhya-rasa)]
Verse 2.1.383 < [Part 1 - Ecstatic Excitants (vibhāva)]
Garga Samhita (English) (by Danavir Goswami)
Verse 5.24.50 < [Chapter 24 - The Killing of the Kola Demon]
Verse 3.2.19 < [Chapter 2 - The Great Festival of Śrī Girirāja]
Verse 2.12.30 < [Chapter 12 - Subduing Kāliya and Drinking the Forest Fire]
Abhijnana Sakuntala (with Katayavema commentary) (by C. Sankara Rama Sastri)
Chapter 6 - Sanskrit text (shashtha-anka) < [Abhijnana Sakuntalam, text and commentary]
Chapter 2 - Sanskrit text (dvitiya-anka) < [Abhijnana Sakuntalam, text and commentary]
Chapter 3 - Sanskrit text (tritiya-anka) < [Abhijnana Sakuntalam, text and commentary]
Abhijnana Sakuntalam (with translation and notes) (by Bidhubhusan Goswami)
Chapter 6 - Shashtha-anka (sastho'nkah) < [Abhijnana Sakuntalam, text and notes]
Chapter 3 - Tritiya-anka (tritiyo'nkah) < [Abhijnana Sakuntalam, text and notes]
Chapter 2 - Dvitiya-anka (dvitiyo'nkah) < [Abhijnana Sakuntalam, text and notes]
Brihad Bhagavatamrita (commentary) (by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja)
Verse 1.7.51-53 < [Chapter 7 - Pūrṇa (pinnacle of excellent devotees)]