Sahitya-kaumudi by Baladeva Vidyabhushana

by Gaurapada Dāsa | 2015 | 234,703 words

Baladeva Vidyabhusana’s Sahitya-kaumudi covers all aspects of poetical theory except the topic of dramaturgy. All the definitions of poetical concepts are taken from Mammata’s Kavya-prakasha, the most authoritative work on Sanskrit poetical rhetoric. Baladeva Vidyabhushana added the eleventh chapter, where he expounds additional ornaments from Visv...

यथा,
त्वं कासि शान्ता किम् इहान्तरिक्षे द्रष्टुं परं ब्रह्म कुतस् तताक्षी |
अस्यातिरूपात् किम् इवाकुलात्मा रम्भे समारम्भि भिदा स्मरेण ||

yathā,
tvaṃ kāsi śāntā kim ihāntarikṣe draṣṭuṃ paraṃ brahma kutas tatākṣī |
asyātirūpāt kim ivākulātmā rambhe samārambhi bhidā smareṇa ||

tvam—you; —who?; asi—are; śāntā—at peace; kim—why; iha—here; antarikṣe—in the middle of the sky; draṣṭum—to see; param brahmaPara-Brahman; kutaḥ—why; tata—are expanded; akṣī—one whose eyes; asya—of His; atirūpāt—because of the great beauty; kim iva—some indescribable; ākula-ātmā—overwhelmed heart; rambhe—O Rambhā; samārambhi—has begun; bhidā—[Cupid,] the piercer; smareṇa—because of Cupid.

How are you?
I am at peace.
Why are you here, in the middle of the sky?
To see the Absolute Truth.
Why are your eyes wide-open?
Because of His great beauty. Rambhā, owing to Cupid, who rends my mind, my heart is about to become completely overwhelmed. (Bhakti-rasāmṛta-sindhu 4.8.70)

atra, asyātirūpāt iti tayor antar adbhuto varṇitaḥ.

Here adbhuta-rasa, in the form of asyātirūpāt (because of His great beauty), is described in between those two rasas.

Like what you read? Consider supporting this website: