Nimilita, Nimīlita: 14 definitions
Introduction:
Nimilita means something in Hinduism, Sanskrit, Buddhism, Pali, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Alternative spellings of this word include Nimilit.
In Hinduism
Natyashastra (theatrics and dramaturgy)
Source: archive.org: The mirror of gesture (abhinaya-darpana)Nimīlita (closed): the eys half-closed, half-open. Usage: appearance of a sage (ṛṣi), subjection to another’s will, prayer (japa), meditation (dhyāna), greeting (namaskṛta), madness, keen insight (sukṣma-dṛṣṭi).
Source: Shodhganga: Elements of Art and Architecture in the Trtiyakhanda of the Visnudharmottarapurana (natya)Nimīlitā (निमीलिता) refers to one of the Thirty six kinds of Glances (dṛṣṭi) or “proper accomplishment of glances” (in Indian Dramas), according to the Viṣṇudharmottarapurāṇa, an ancient Sanskrit text which (being encyclopedic in nature) deals with a variety of cultural topics such as arts, architecture, music, grammar and astronomy.—Dṛṣṭi is very important in a dance form. The appropriate movements of eyes, eyeballs and eyebrows of an artist make the performance more charming. There are thirty six kinds of glances (dṛṣṭi) accepted in the Viṣṇudharmottarapurāṇa, for example nimīlitā, belonging to the sañcāriṇadṛṣṭi division.
Natyashastra (नाट्यशास्त्र, nāṭyaśāstra) refers to both the ancient Indian tradition (shastra) of performing arts, (natya—theatrics, drama, dance, music), as well as the name of a Sanskrit work dealing with these subjects. It also teaches the rules for composing Dramatic plays (nataka), construction and performance of Theater, and Poetic works (kavya).
Shaktism (Shakta philosophy)
Source: Google Books: ManthanabhairavatantramNimīlita (निमीलित) refers to “keeping the eyes closed”, according to the Śrīmatottara-tantra, an expansion of the Kubjikāmatatantra: the earliest popular and most authoritative Tantra of the Kubjikā cult.—Accordingly, “What is the use of a rosary or keeping the eyes closed [i.e., nimīlita]? If there is concentration or meditation, one does not attain consciousness. There is no pure light in Iḍā, or in Piṅgalā, or Suṣumṇā, although (all these places) are said to be means to attainment. (This reality) is said to be ‘without support’ and it cannot be grasped even by the gods. Thus, it is beyond Form (rūpa) and Part (pada) and its sphere (of existence) is beyond the beyond. It is not an object of meditation. [...]”.
Shakta (शाक्त, śākta) or Shaktism (śāktism) represents a tradition of Hinduism where the Goddess (Devi) is revered and worshipped. Shakta literature includes a range of scriptures, including various Agamas and Tantras, although its roots may be traced back to the Vedas.
Purana and Itihasa (epic history)
Source: archive.org: Shiva Purana - English TranslationNimīlita (निमीलित) (Cf. Vinimīlita) refers to “closed” (e.g., closed eyes), according to the Śivapurāṇa 2.3.12.—Accordingly, after Himācala (i.e., Himālaya) brought his daughter (Pārvatī) before Śiva: “Then Śiva looked at her in the first flush of her youth. [...] On seeing Śiva the lord of all, the chief of those devoted to penance, the lord with the moon as his ornament, who can be known through spiritual insight and who was sitting in the meditative posture closing His eyes [i.e., vi-nimīlita-īkṣaṇa], Himācala saluted Him again. Though he was not disheartened, he entertained some doubts. Thus he, the lord of mountains, foremost of the eloquent, spoke to Śiva, the sole kinsman of the universe”.
The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Yoga (school of philosophy)
Source: ORA: Amanaska (king of all yogas): A Critical Edition and Annotated Translation by Jason BirchNimīlita (निमीलित) refers to “closed eyes”, according to the Yogatārāvalī: a short Yoga text of twenty-nine verses presenting Haṭhayoga as the means to Rājayoga (i.e., Samādhi).—Accordingly, while describing the no-mind state: “We see the Amanaska Mudrā manifesting in [those] most eminent sages because [their] breathing has disappeared, [their] bodies are firm and [their] lotus-eyes are half closed (ardha-nimīlita)”.
Yoga is originally considered a branch of Hindu philosophy (astika), but both ancient and modern Yoga combine the physical, mental and spiritual. Yoga teaches various physical techniques also known as āsanas (postures), used for various purposes (eg., meditation, contemplation, relaxation).
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
Source: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionarynimīlita : (pp. of nimīleti) winked; shut; closed.
Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryNimīlita (निमीलित).—p. p.
1) Shut, closed.
3) Obscured, darkened; अपथे पदमर्पयन्ति हि श्रुतवन्तोऽपि रजोनिमीलिताः (apathe padamarpayanti hi śrutavanto'pi rajonimīlitāḥ) R.9.74.
3) Benumbed, stupefied.
4) Disappeared, set.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionaryNimīlita (निमीलित).—mfn.
(-taḥ-tā-taṃ) Closed, (as the eyelid,) twinkled, blinked. E. ni before, mīl to disappear, kta aff.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English DictionaryNimīlita (निमीलित).—[adjective] having shut the eyes; closed, shut; disappeared, vanished.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Nimīlita (निमीलित):—[=ni-mīlita] [from ni-mīl] mfn. having closed the eyes, [Mahābhārata; Kāvya literature]
2) [v.s. ...] closed (as eyes, flowers; n. also [impersonal or used impersonally] e.g. tam puṇḍarīkaiḥ), twinkled, blinked, [Kāvya literature; Suśruta]
3) [v.s. ...] disappeared (cf. below)
4) [v.s. ...] ([from] [Causal]) caused to shut the eyes id est. killed, [Pañcatantra iii, 269]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English DictionaryNimīlita (निमीलित):—[ni-mīlita] (taḥ-tā-taṃ) p. Closed.
Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)Nimīlita (निमीलित) in the Sanskrit language is related to the Prakrit words: Ṇimīliya, Ṇimilla, Ṇimīlia.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Hindi dictionary
Source: DDSA: A practical Hindi-English dictionaryNimīlita (निमीलित) [Also spelled nimilit]:—(a) closed (eyes), shut.
...
Kannada-English dictionary
Source: Alar: Kannada-English corpusNimīlita (ನಿಮೀಲಿತ):—[adjective] shut; closed.
--- OR ---
Nimīlita (ನಿಮೀಲಿತ):—[noun] = ನಿಮೀಲನ - [nimilana -] 1.
--- OR ---
Nimīḷita (ನಿಮೀಳಿತ):—[adjective] = ನಿಮೀಲಿತ [nimilita]1.
--- OR ---
Nimīḷita (ನಿಮೀಳಿತ):—[noun] = ನಿಮೀಲನ - [nimilana -] 1.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Milita, Milata, Ni.
Starts with: Nimilitadrish, Nimilitaksha, Nimilitamukha, Nimilitanakshatra.
Ends with: Ardhanimilita, Avanimilita, Gajanimilita, Rajonimilita, Vinimilita.
Full-text: Nimilla, Nimilitamukha, Nimilitadrish, Nimilitanakshatra, Rajonimilita, Gajanimilita, Nimilitaksha, Vinimilita, Nimil, Nimiliya, Nimilia, Vinimilitekshana, Nimilit, Ashta-drishti, Samil, Mil, Akuta, Ikshana, Milita.
Relevant text
Search found 5 books and stories containing Nimilita, Nimīlita, Ni-milita, Ni-mīlita, Nimīḷita; (plurals include: Nimilitas, Nimīlitas, militas, mīlitas, Nimīḷitas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Abhinaya-darpana (English) (by Ananda Coomaraswamy)
Cidgaganacandrika (study) (by S. Mahalakshmi)
Verse 257 [Prakāśa-Vimarśa couple cause Nama-rūpā in manifestation] < [Chapter 4 - Fourth Vimarśa]
Garga Samhita (English) (by Danavir Goswami)
Verses 1.18.18-19 < [Chapter 18 - Vision of the Universal Form]
Verse 1.15.3 < [Chapter 15 - Revelation of the Universal Form to Nanda’s Wife]
Sanskrit dramas by Kerala authors (Study) (by S. Subramania Iyer)
4. The sentiment (rasa) of the Kamalini Rajahamsa < [Chapter 7: Kamalinirajahamsa (Kamalini Rajahamsa) (Study)]
Kuntaka’s evaluation of Sanskrit literature (by Nikitha. M)
4. Subhāṣitāvalī in Kuntaka’s treatment < [Chapter 5 - Kuntaka’s Evaluation of some Stray Verses]