Ni, aka: Ṅi, Ṅī, Ñi, Ṇi; 7 Definition(s)
Ni means something in Hinduism, Sanskrit, Buddhism, Pali, the history of ancient India, Marathi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Vyakarana (Sanskrit grammar)
Ṅi (ङि).—Case-ending of the locative case, changed into (a) आम् (ām) after bases termed Nadi, fem. bases ending in आ (ā) and the word नी (nī), (b) into औ (au) after bases ending in इ (i) and उ (u), and (c) into स्मिन् (smin) after bases of pronouns;cf. P.IV. 1. 2, VII. 3. 116, 117, 118, 119 and VII. 1. 15, 16.
--- OR ---
Ṅī (ङी).—Common term for the fem. affix ई (ī), mentioned as ङीप्, ङीष् (ṅīp, ṅīṣ) or ङीन् (ṅīn) by Panini; cf P. IV. I. 5-8; IV. 1. I5-39,40-65 and IV.1. 73.
--- OR ---
Ñi (ञि).—A mute syllable prefixed to a root in the Dhatuptha of Panini' signifying the addition of the affix त (ta) (क्त (kta)) to the root, in the sense of the present time; e.g. क्ष्विण्णः, धृष्टः (kṣviṇṇaḥ, dhṛṣṭaḥ) etc.; cf. Kas. on P. III. 2.187.
--- OR ---
Ṇi (णि).—Common term for णिङ् (ṇiṅ) (signifying Atmanepada) and णिच्ः (ṇicḥ) cf; णेरणौ यस्कर्मं (ṇeraṇau yaskarmaṃ) P. I. 3.67, णेरनिटि (ṇeraniṭi) VI. 4.51 ; cf also P. I. 3.86, I. 4.52, II.4.46, 51: III. 2.137: VI. 1.31, 48, 54, VI. 4.90; VII. 2.26, VII. 3.36; VII.4.1, VIII. 4.80.
--- OR ---
1) Ni (नि).—Personal ending substituted for मि (mi) (मिप् (mip)) of the 1st pers. sing. in the imperative;
2) Ni.—A technical term in the Jainendra Vyakarana for the term निपात (nipāta) of Panini.Source: Wikisource: A dictionary of Sanskrit grammar
Vyakarana (व्याकरण, vyākaraṇa) refers to Sanskrit grammar and represents one of the six additional sciences (vedanga) to be studied along with the Vedas. Vyakarana concerns itself with the rules of Sanskrit grammar and linguistic analysis in order to establish the correct context of words and sentences.
India history and geogprahy
Ni.—(IE 8-1; EI 33), abbreviation of nibaddha or nirīkṣita, i. e. registered or approved. (Select Inscriptions, pp. 238-39, 247-48), explained as an abbreviation of nija and as a sort of genitive suffix often with a word indicating relationship understood. Note: ni is defined in the “Indian epigraphical glossary” as it can be found on ancient inscriptions commonly written in Sanskrit, Prakrit or Dravidian languages.
--- OR ---
Nī.—(LP), used for the verb ānī. (LP), to make. Note: nī is defined in the “Indian epigraphical glossary” as it can be found on ancient inscriptions commonly written in Sanskrit, Prakrit or Dravidian languages.
--- OR ---
Ni.—ṉraiṟai (EI 30), Tamil; permanent tax. Note: ni is defined in the “Indian epigraphical glossary” as it can be found on ancient inscriptions commonly written in Sanskrit, Prakrit or Dravidian languages.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Indian Epigraphical Glossary
The history of India traces the identification of countries, villages, towns and other regions of India, as well as royal dynasties, rulers, tribes, local festivities and traditions and regional languages. Ancient India enjoyed religious freedom and encourages the path of Dharma, a concept common to Buddhism, Hinduism, and Jainism.
Languages of India and abroad
Ni°, (Sk. ni- & nih-, insep. prefixes: (a) ni down=Av. ni, cp. Gr. neiόs lowland, nei/atos the lowest, hindmost; Lat. nīdus (*ni-zdos: place to sit down=nest); Ags. nēol, nider=E. nether; Goth. nidar=Ohg. nidar; also Sk. nīca, nīpa etc.—(b) niḥ out, prob. fr. *seni & to Lat. sine without). Nearly all (ultimately prob. all) words under this heading are cpds. with the pref. ni. ‹-› A. Forms. 1. Pāli ni° combines the two prefixes ni & nis (nir). They are outwardly to be distinguished inasmuch as ni is usually followed by a single consonant (except in forms where double cons. is usually restored in composition, like ni-kkhipati=ni+ kṣip; nissita= ni+sri. Sometimes the double cons. is merely graphic or due to analogy, esp. in words where ni- is contrasted with ud- (“up”), as nikkujja›ukkujja, niggilati› uggilati, ninnamati›unnamati). On the other hand a compn with nis is subject to the rules of assimilation, viz. either doubling of cons. (nibbhoga=nir-bhoga) where vv is represented by bb (nibbiṇṇa fr. nir-vindati), or lengthening of ni to nī (nīyādeti as well as niyy°; nīharati=nir+har), or single cons. in the special cases of r & v (niroga besides nīroga for nirroga, cp. duratta ›dūrakkha; niveṭheti=nibbeṭheti, nivāreti=*nivvāreti=nīvāreti). Before a vowel the sandhi-cons. r is restored: nir-aya, nir-upadhi etc.—2. Both ni & nis are base-prefixes only, & of stable, well-defined character, i.e. never enter combinations with other prefixes as first (modifying) components in verb-function (like saṃ, vi etc.), although nis occurs in such combination in noun-cpds. negating the whole term: nir-upadhi, nis-saṃsaya etc. ‹-› 3. ni is frequent emphasised by saṃ as saṃni° (tud, dhā, pat, sad); nis most frequent by abhi as abhinis° (nam, pad, vatt, har).
B. Meanings. 1. ni (with secondary derivations like nīca “low”) is a verb-pref. only, i.e. it characterises action with respect to its direction, which is that of (a) a downward motion (opp. abhi & ud); (b) often implying the aim (=down into, on to, cp. Lat. sub in subire, or pref. ad°); or (c) the reverting of an upward motion=back (identical with b); e.g. (a) ni-dhā (put down), °kkhip (throw d.), °guh (hide d.), °ci (heap up), °pad (fall d.), °sad (sit d.); (b) ni-ratta (at-tached to), °mant (speak to); °yuj (ap-point), °ved (ad-dress), °sev (be devoted to) etc.; (c) ni-vatt (turn back).—2. nis (a) as verb-pref. it denotes the directional “out” with further development to “away from, opposite, without, ” pointing out the finishing, completion or vanishing of an action & through the latter idea often assuming the meaning of the reverse, disappearance or contrary of an action=“un” (Lat. dis-), e.g. nikkhamati (to go out from) opp. pavisati (to enter into), °ccharati (nis to car to go forth), °ddhamati (throw out), °pajjati (result from), °bbattati (vatt spring out from), nīharati (take out), nirodhati (break up, destroy).—(b) as nounpref. it denotes “being without” or “not having”= E.—less, e.g. niccola without clothes, °ttaṇha (without thirst), °ppurisa (without a man), °pphala (without fruit); niccala motion-less, °kkaruṇa (heartless), °ddosa (fault°), °maṃsa (flesh°), °saṃsaya (doubt°) nirattha (useless), °bbhaya (fear°).—Bdhgh evidently takes ni- in meaning of nis only, when defining: ni-saddo abhāvaṃ dīpeti Vism. 495. (Page 351)
Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
ni (नि).—ind (nir S) A particle and prefix implying certainty, absoluteness; and negation or privation; also of an enhancing power. It is frequently redundant. The numerous words following will abundantly exemplify it.
--- OR ---
nī (नी).—conj (Contracted from āṇi) And.Source: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionary
ni (नि).—ind A particle and prefix implying certainty, absoluteness; and negation or privation; also of an enhancing power. The numerous words follow- ing will abundantly exemplify it.
--- OR ---
--- OR ---
nī (नी).—conj. And.
--- OR ---
nī (नी).—or -
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Ni (नि).—ind. (Mostly used as a prefix to verbs and nouns, rarely as an adverb or preposition. It is used in the following senses (according to G. M.):-
1) Lowness, downward motion ('down', 'under', 'below'); निपत् निषद् (nipat niṣad).
2) A group or collection; निकर, निकाय (nikara, nikāya).
3) Intensity; निकाम, निगृहीत (nikāma, nigṛhīta).
4) Command, order; निदेशः (nideśaḥ)
5) Continuance, permanence; निविशते (niviśate).
6) Skill; निपुण (nipuṇa).
7) Restraint, confinement; निबन्ध (nibandha).
8) Inclusion ('into', 'in'); निपीतमुदकम् (nipītamudakam).
9) Proximity, nearness; निकट (nikaṭa).
1) Insult, wrong, harm; निकृति, निकार (nikṛti, nikāra).
11) Showing; निदर्शन (nidarśana).
12) Cessation; निवृत् (nivṛt).
13) Resort, refuge; निलय (nilaya).
17) Throwing. giving &c. (according to Durgādāsa).
18) निमिच्छति- निर्मिच्छति (nimicchati- nirmicchati) To perform Nīrājana or the ceremonial waving of lights round an object of worship or an idol; also round a person or horses or elephants as an auspicious act; कुरुते तमेव निमिच्छ्य देवः सफलं स जन्म (kurute tameva nimicchya devaḥ saphalaṃ sa janma) N.7.43.
--- OR ---
Nī (नी).—1 U. (nayati-te, nināya-ninye, anaiṣīt-aneṣṭa, neṣyati-te, netum, nīta) One of the roots that govern two accusatives, see examples below)
1) To carry, lead, bring, convey, take, conduct; अजां ग्रामं नयति (ajāṃ grāmaṃ nayati) Sk; नय मां नवेन वसतिं पयोमुचा (naya māṃ navena vasatiṃ payomucā) V.4.43.
2) To guide, direct, govern; मूढः परप्रत्ययनेयबुद्धिः (mūḍhaḥ parapratyayaneyabuddhiḥ) M.1.2.
3) To lead away to, carry or bring away; सीता लङ्कां नीता सुरारिणा (sītā laṅkāṃ nītā surāriṇā) Bk.6.49; R.12.13; Ms.6.88.
4) To carry off; Śānti.3.5.
5) To carry off for oneself (Ātm.).
6) To spend, or pass (as time); येनामन्दमरन्दे दलदरविन्दे दिनान्यनायिषत (yenāmandamarande daladaravinde dinānyanāyiṣata) Bv.1.1; नीत्वा मासान् कतिचित् (nītvā māsān katicit) Me.2; संविष्टः कुशशयने निशां निनाय (saṃviṣṭaḥ kuśaśayane niśāṃ nināya) R.1.95.
7) To bring or reduce any person to any state or condition; तमपि तरलतामनयदनङ्गः (tamapi taralatāmanayadanaṅgaḥ) K.143; नीतस्त्वया पञ्चताम् (nītastvayā pañcatām) Ratn.3. 3; R.8.19. (In this sense the root is used with substantives much in the same way as kṛ q. v.; e. g. duḥkhaṃ nī to reduce to misery; vaśaṃ nī to reduce to subjection, win over; astaṃ nī to cause to set; vināśaṃ nī to destroy; paritoṣaṃ nī to gratify, please; śūdratāṃ-dāsatvaṃ &c. nī to reduce to the state of a Śūdra, slave &c.; sākṣyaṃ nī to admit as a witness; daṇḍaṃ nī to inflict punishment upon, to punish; punaruktatāṃ nī to render superfluous; vikrayaṃ nī to sell; bhasmatāṃ-bhasmasāt nī to reduce to ashes &c.
8) To ascertain, investigate, inquire into, settle, decide; chalaṃ nirasya bhūtena vyavahārānnayennṛpaḥ Y.2.19; evaṃ śāstreṣu bhinneṣu bahudhā nīyate kriyā Mb.
9) To trace, track, find out; etairliṅgairnayet sīmām Ms.8.252,256; yathā nayatyasṛkpātairmṛgasya mṛgayuḥ padam 8.44; Y.2.151.
1) To marry.
11) To exclude from.
12) (Ātm.) To instruct, give instruction in; शास्त्रे नयते (śāstre nayate) Sk. -Caus. (nāyayati-te) To cause to lead, carry &c. (with instr. of agent); तेन मां सरस्तीरम- नाययत् (tena māṃ sarastīrama- nāyayat) K.38. -Desid. (ninīṣati-te) To wish to carry &c.
--- OR ---
Nī (नी).—m. (Used at the end of comp.) A leader, guide; as in ग्रामणी, सेनानी, अग्रणी (grāmaṇī, senānī, agraṇī).Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary
Ṇī (णी).—[(ña) ṇīñ] r. 1st cl. (nayati-te) 1. To conduct, to drive or guide to cause progressive conveyance. 2. To obtain, to get. The root is inflected as the deponent verb, implying, 1. Instruction, as nayate śāstre he instructs in the Sastra; 2. Worshipping, viṣṇuṃ nayate he worships Vishnu; also with prepositions in the sense of; 1. Paying, bhṛtyamupanayate he pays the hire; 2. Paying as a debt, ṛṇaṃ vinayate he discharges the debt; 3. Casting or lifting up, daṇḍamunnayate he lifts up the stick; 4. Giving, dravyaṃ vinamate he gives the things; and 5. Brahmanical Investiture, puttramupanayate he investes his son with the thread: it is also deponent, governing an incorporial object existing in the agent, as krodhaṃ vinayate he suppresses wrath; if the object is not in the agent the verb is active, as guroḥ krodhaṃ vinayati he appeases his teacher’s anger; as also if the object is corporal, as gaṇḍaṃ vinayati he turns away the cheek. The root occurs with many prefixes, and in a great variety of meanings; 1. With anu, a To ask, to entreat. b To make like or resembling. c. To favour. 2. With ap, a To take away, to remove. b. To attract. 3. With abhi, a. To indicate by signs. b. To be kind or civil to. 4. With āṅ To bring. 5. With ut, To raise up. 6. With upa, To approach, to go near to (see also above.) 7. With dur, To act or behave wickedly. 8. With nir, a. To get or obtain. b. To ascertain, to determine. 9. With pari, a. To marry. b. To take cognizance of. 10. With pra, a. To punish. b. To love. 11. With vi, a. To take away, to make remote or distant. b To behumble or modest. 12. With vi and apa, To remove, to dispel, to disperse. 13. With vi and nir, To decide by law. 14. With sam, a. To collect. b. To discharge. 15. With sam and anu, To entreat. 16. With sam and āṅ, To assemble to collect, &c.
--- OR ---
Ni (नि).—ind. 1. In, within; on, upon: a particle and prefix. 2. A negative or prohibitive particle. 3. A particle implying certainty, affirmation, proximity, continuance, doubt, intensity, fulness, Lowness, order, skill, wrong, group, &c. see the following compounds.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family. Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Search found 2390 related definition(s) that might help you understand this better. Below you will find the 15 most relevant articles:
Senānī (सेनानी).—m. (-nī) 1. A general, the commander of an army. 2. Kartikeya, the military de...
Grāmaṇī (ग्रामणी).—mfn. (-ṇīḥ-ṇīḥ-ṇi) 1. Best, excellent. 2. Chief, pre-eminent, superintendent...
Śṛṇi (शृणि).—f. (-ṇiḥ) The hook for goading an elephant. E. śṛ to injure, ni aff., and the radi...
Navanī (नवनी).—f. (-nī) Fresh butter.
Vāmanī (वामनी).—1) A female dwarf.2) A mare.3) A kind of woman.4) A disease of the vagina.--- O...
Mahākṣa-ni.—(IE 8-1), abbreviation of mahākṣapaṭalika- nirīkṣita, ‘examined by the Mahākṣapaṭal...
Mahāsā-ni.—(IE 8-1), abbreviation of mahāsāndhivigrahikaṇirī- kṣita, ‘examined by the Mahāsāndh...
Mahā-ni.—(IE 8-1), abbreviation of some such expression as Mahāsāndhivigrahika-nirīkṣita, ‘appr...
Mahāsāṃ-karaṇa-ni.—(IE 8-1), abbreviation of mahāsāndhi- vigrahika-karaṇa-nirīkṣita, ‘examined ...
ni:śēṣa (नि:शेष).—a Better written niśśēṣa.
Sahasraṇī (सहस्रणी).—a leader of thousands (epithet of Brahman); विलक्ष्य दैत्यं भगवान् सहस्रणी...
Kāmani (कामनि).—See कामतालः (kāmatālaḥ). Derivable forms: kāmaniḥ (कामनिः).Kāmani is a Sanskrit...
ni:śakta (नि:शक्त).—Better written niśśaṅka, niśśakta &c.
|Ashakta Ni Durjana|
aśakta nī durjana (अशक्त नी दुर्जन).—m (Powerless and wicked.) A term for a person poor and pro...
Aśanini (अशनिनि).—m. 1) Indra. 2) Fire. 3) Fire produced from lightning.Aśanini is a Sanskrit c...
One of your search terms exceeds the minimun character amount per search term. This amount currently equals 2.
No search results for Ni, Nī, Ṇī, Ṅi, Ṅī, Ñi, Ṇi in any book or story.