Kumati: 16 definitions
Kumati means something in Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit, Buddhism, Pali, Marathi, Hindi, biology, Tamil. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Vaishnavism (Vaishava dharma)Source: Brill: Śaivism and the Tantric Traditions (vaishnavism)
Kumati (कुमति) refers to “distorted views”, according to the Vedānta Deśika’s Yatirājasaptati.—When we come to the poem’s understanding of the divinity of Rāmānuja we find a wide spectrum of meanings. [...] Verse 28 is particularly eloquent in describing and encapsulating all his nurturing and protecting qualities, which are compared to those present everywhere in nature itself—as the mountain from which originate all the streams of knowledge, the tree under which the weary traveler wandering in saṃsāra takes rest, the rising sun that keeps the illusionary darkness of those with distorted views (nikhila-kumati) at bay and the full moon that brings to high tide the ocean of the Vedas.
Vaishnava (वैष्णव, vaiṣṇava) or vaishnavism (vaiṣṇavism) represents a tradition of Hinduism worshipping Vishnu as the supreme Lord. Similar to the Shaktism and Shaivism traditions, Vaishnavism also developed as an individual movement, famous for its exposition of the dashavatara (‘ten avatars of Vishnu’).
General definition (in Jainism)Source: Encyclopedia of Jainism: Tattvartha Sutra
Kumati (कुमति).—What is false mind-based knowledge called? It is called kumati or erroneous mind based knowledge. according to the 2nd-century Tattvārthasūtra 1.31, “Sensory knowledge, scriptural knowledge and clairvoyance may also be erroneous knowledge”.
What is wrong imagination (viparyāsa) of mind based knowledge or kumati? Wrong imaginations about mantras, poison, bondage etc without learning from the sermons or teachings of learned people is wrong imagination of mind based knowledge.
Jainism is an Indian religion of Dharma whose doctrine revolves around harmlessness (ahimsa) towards every living being. The two major branches (Digambara and Svetambara) of Jainism stimulate self-control (or, shramana, ‘self-reliance’) and spiritual development through a path of peace for the soul to progess to the ultimate goal.
Biology (plants and animals)Source: Wisdom Library: Local Names of Plants and Drugs
Kumati [ಕುಮತಿ] in the Kannada language is the name of a plant identified with Gmelina arborea Roxb. ex Sm. from the Verbenaceae (Verbena) family. For the possible medicinal usage of kumati, you can check this page for potential sources and references, although be aware that any some or none of the side-effects may not be mentioned here, wether they be harmful or beneficial to health.Source: Google Books: CRC World Dictionary (Regional names)
Kumati in India is the name of a plant defined with Persea macrantha in various botanical sources. This page contains potential references in Ayurveda, modern medicine, and other folk traditions or local practices It has the synonym Machilus macrantha Nees (among others).
Example references for further research on medicinal uses or toxicity (see latin names for full list):
· Pharmacognosy Magazine (2008)
· The Gardeners Dictionary
· Plantae Asiaticae Rariores (1831)
· Reinwardtia (1962)
· Indian Journal of Pharmaceutical Sciences (2004)
If you are looking for specific details regarding Kumati, for example side effects, extract dosage, chemical composition, diet and recipes, pregnancy safety, health benefits, have a look at these references.
This sections includes definitions from the five kingdoms of living things: Animals, Plants, Fungi, Protists and Monera. It will include both the official binomial nomenclature (scientific names usually in Latin) as well as regional spellings and variants.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionarySource: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionary
kumati : (f.) wrong view. (adj.), holder of a wrong view.Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English Dictionary
Kumati, wrong thought, wrong view (cp. kudiṭṭhi) Bdhd 137. (Page 221)
Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Marathi-English dictionarySource: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionary
kumati (कुमति).—f S Evil-mindedness; wickedness of thought, intent, or judgment. Ex. sadā cālijē dharmapantha || sarva ku0 ṭākōni ||. 2 attrib. Evil-minded.Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-English
kumati (कुमति).—a Evil-minded. f Evil-mindedness.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionarySource: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary
Kumati (कुमति).—adj. resolved, Mahābhārata 13, 2211.
Kumati is a Sanskrit compound consisting of the terms ku and mati (मति).Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary
Kumati (कुमति).—1. [feminine] false opinion, folly.
--- OR ---
Kumati (कुमति).—2. [adjective] foolish, stupid.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
1) Kumati (कुमति):—[=ku-mati] [from ku] f. vile sentiment
2) [v.s. ...] weak intellect, folly, [Daśakumāra-carita; Bhāgavata-purāṇa]
3) [v.s. ...] mfn. of slow intellect, foolish, [Bhāgavata-purāṇa]
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Hindi dictionarySource: DDSA: A practical Hindi-English dictionary
Kumati (कुमति):—(nf) perversity; base intellect; disunity.
Kannada-English dictionarySource: Alar: Kannada-English corpus
1) [noun] a portable fire pan, that uses charcoal as fuel.
2) [noun] an iron oven for which firewood is used as fuel.
--- OR ---
1) [noun] evil-mindedness; vile or base mentality.
2) [noun] an evil-minded person.
3) [noun] (Jain.) imperfect or indiscreet knowledge.
4) [noun] the tree Gmelina arborea ( = Premna arborea) of Verbenaceae family.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
Tamil dictionarySource: DDSA: University of Madras: Tamil Lexicon
Kumati (குமதி) noun < ku-mati. A perverse intellect, evil-minded person; அறிவுகேடன். குமதி யாயினும் . . . பேர்சுமதி யென்பரால் [arivugedan. kumathi yayinum . . . persumathi yenparal] (சேதுபுராணம் கவிசம்பு. [sethupuranam kavisambu.] 18).
Tamil is an ancient language of India from the Dravidian family spoken by roughly 250 million people mainly in southern India and Sri Lanka.
See also (Relevant definitions)
Search found 6 books and stories containing Kumati, Ku-mati, Kumadhi, Kumadi, Kumathi, Kumaṭi; (plurals include: Kumatis, matis, Kumadhis, Kumadis, Kumathis, Kumaṭis). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Vivekachudamani (by Shankara)
Tattvartha Sutra (with commentary) (by Vijay K. Jain)
Verse 2.9 - Two kinds of cognition (upayoga) < [Chapter 2 - Category of the Living]
Verse 2.5 - Eighteen kinds of kṣāyopaśamika-bhāva < [Chapter 2 - Category of the Living]
Verse 1.32 - Wrong knowledge is whimsical < [Chapter 1 - Right Faith and Knowledge]
Brihad Bhagavatamrita (commentary) (by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja)
Chaitanya Bhagavata (by Bhumipati Dāsa)
Verse 1.7.27 < [Chapter 7 - Śrī Viśvarūpa Takes Sannyāsa]
Verse 3.5.529 < [Chapter 5 - The Pastimes of Nityānanda]
Verse 2.17.83-187 < [Chapter 17 - The Lord’s Wandering Throughout Navadvīpa and Descriptions of the Devotees’ Glories]
Bhagavad-gita-mahatmya (by Shankaracharya)
Bhagavad-gita Mahatmya (by N.A. Deshpande)