Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 64.564

क्षेत्रा सहस्रा बहवो अनन्ता जाम्बूनदेन सिया सर्वपूरा ।
शक्यं क्षपेतुं शिरिम् एवरूपां न तैलविन्दुं जिनस्तुपे दत्त्वा ॥ ५६४ ॥

kṣetrā sahasrā bahavo anantā jāmbūnadena siyā sarvapūrā |
śakyaṃ kṣapetuṃ śirim evarūpāṃ na tailavinduṃ jinastupe dattvā || 564 ||

If many thousands of boundless Buddha-fields were entirely filled with Jambunada gold, it would be easier to destroy all such glory than the glory of one who has offered but one drop of oil at the Conqueror’s tope. (564)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (64.564). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sahasra, Ananta, Jambunada, Saru, Sarva, Apura, Shakya, Shiri, Eva, Rupa, Taila, Vindu, Jina, Dattva,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 64.564). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kṣetrā sahasrā bahavo anantā jāmbūnadena siyā sarvapūrā
  • kṣetrā -
  • sahasrā* -
  • sahasra (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • bahavo -
  • anantā* -
  • ananta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    anantā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • jāmbūnadena -
  • jāmbūnada (noun, masculine)
    [instrumental single]
    jāmbūnada (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • si -
  • si (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • -
  • (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • sarva -
  • saru (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    saru (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    saru (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    sarva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sarva (noun, masculine)
    [vocative single]
  • apūrā -
  • apūrā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “śakyaṃ kṣapetuṃ śirim evarūpāṃ na tailavinduṃ jinastupe dattvā
  • śakyam -
  • śakya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śakya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śakyā (noun, feminine)
    [adverb]
    śak -> śakya (participle, masculine)
    [accusative single from √śak class 5 verb]
    śak -> śakya (participle, neuter)
    [nominative single from √śak class 5 verb], [accusative single from √śak class 5 verb]
  • kṣapet -
  • kṣap (verb class 1)
    [optative active third single]
  • um -
  • u (noun, masculine)
    [accusative single]
  • śirim -
  • śiri (noun, masculine)
    [accusative single]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rūpām -
  • rūpā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • taila -
  • taila (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    taila (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vindum -
  • vindu (noun, masculine)
    [accusative single]
    vindu (noun, feminine)
    [accusative single]
  • jinas -
  • ji (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    jina (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tupe -
  • dattvā -
  • dattvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    -> dattvā (absolutive)
    [absolutive from √]
    -> dattvā (absolutive)
    [absolutive from √]
    dad -> dattvā (absolutive)
    [absolutive from √dad]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 64.564

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: