Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 64.199

अमृतस्य पात्रं यथ ओशिरित्वा विषस्य पात्रं पिबेद् बालबुद्धिः ।
तथैव लब्ध्वाब् महदक्षिणेयं प्रमादप्राप्तो जनयसि अप्रसादं ॥ १९९ ॥

amṛtasya pātraṃ yatha ośiritvā viṣasya pātraṃ pibed bālabuddhiḥ |
tathaiva labdhvāb mahadakṣiṇeyaṃ pramādaprāpto janayasi aprasādaṃ || 199 ||

“As a man who should refuse a goblet of ambrosia and in his folly drink a goblet of poison, just so dost thou, having known him who is greatly worthy of offerings, in thy sloth, breed distrust of him. (199)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (64.199). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Amrita, Patra, Yat, Yad, Visha, Bala, Buddhi, Tatha, Mahada, Kshina, Iyam, Idam, Pramada, Prapta, Aprasada,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 64.199). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “amṛtasya pātraṃ yatha ośiritvā viṣasya pātraṃ pibed bālabuddhiḥ
  • amṛtasya -
  • amṛta (noun, masculine)
    [genitive single]
    amṛta (noun, neuter)
    [genitive single]
  • pātram -
  • pātra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pātra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • yat -
  • yat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yat (noun, masculine)
    [compound]
    yad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    i -> yat (participle, neuter)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • ha* -
  • Cannot analyse ośiritvā*vi
  • viṣasya -
  • viṣa (noun, masculine)
    [genitive single]
    viṣa (noun, neuter)
    [genitive single]
  • pātram -
  • pātra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pātra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • pibed -
  • (verb class 1)
    [optative active third single]
  • bāla -
  • bāla (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bāla (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • buddhiḥ -
  • buddhi (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “tathaiva labdhvāb mahadakṣiṇeyaṃ pramādaprāpto janayasi aprasādaṃ
  • tathai -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tatha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tatha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • labdhvā -
  • labh -> labdhvā (absolutive)
    [absolutive from √labh]
  • ab -
  • mahada -
  • mahada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mahada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kṣiṇe -
  • kṣiṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    kṣiṇa (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • iyam -
  • iyam (noun, feminine)
    [nominative single]
    ī (noun, feminine)
    [accusative single]
    ī (noun, masculine)
    [accusative single]
    idam (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • pramāda -
  • pramāda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • prāpto* -
  • prāpta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • janayasi -
  • jan (verb class 10)
    [present active second single]
    jan (verb class 0)
    [present active second single]
  • aprasādam -
  • aprasāda (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 64.199

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: