Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 53.104

पश्याहि काशिवर्धन मातापितुगारवस्य निष्यन्दं ।
यथा समूहतं मृगविषं सुचरिततेजेन सुवकेन ॥ १०४ ॥

paśyāhi kāśivardhana mātāpitugāravasya niṣyandaṃ |
yathā samūhataṃ mṛgaviṣaṃ sucaritatejena suvakena || 104 ||

“Behold, you who are the stay of Kashi, what the result of reverence shown to mother and father is, and how the poison was dispelled by the power of my own good conduct. (104)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (53.104). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Pashya, Ahi, Kashivardhana, Matri, Mata, Apitu, Gara, Vasya, Yatha, Samuha, Tap, Mriga, Vish, Visha, Sucarita, Teja, Suva, Kena, Kah, Kim,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 53.104). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “paśyāhi kāśivardhana mātāpitugāravasya niṣyandaṃ
  • paśyā -
  • paśya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    paśya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    paśyā (noun, feminine)
    [nominative single]
    paś -> paśya (participle, masculine)
    [vocative single from √paś class 10 verb]
    paś -> paśya (participle, neuter)
    [vocative single from √paś class 10 verb]
    paś -> paśyā (participle, feminine)
    [nominative single from √paś class 10 verb]
  • ahi -
  • ahi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ahī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    ahī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
  • kāśivardhana -
  • kāśivardhana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • mātā -
  • māta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    māta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    mātṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
    mātā (noun, feminine)
    [nominative single]
    mātṛ (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 2)
    [imperative active second plural], [periphrastic-future active third single]
    (verb class 3)
    [periphrastic-future active third single]
    (verb class 4)
    [periphrastic-future active third single]
    (verb class 3)
    [periphrastic-future active third single]
    (verb class 1)
    [periphrastic-future active third single]
  • apitu -
  • apitu (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
  • gāra -
  • gāra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vasya -
  • vasya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vasya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vas -> vasya (absolutive)
    [absolutive from √vas]
    vas -> vasya (absolutive)
    [absolutive from √vas]
    va (noun, masculine)
    [genitive single]
    va (noun, neuter)
    [genitive single]
    vas -> vasya (participle, masculine)
    [vocative single from √vas class 10 verb]
    vas -> vasya (participle, neuter)
    [vocative single from √vas class 10 verb]
    vas -> vasya (participle, masculine)
    [vocative single from √vas class 10 verb]
    vas -> vasya (participle, neuter)
    [vocative single from √vas class 10 verb]
    vas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • Cannot analyse niṣyandam
  • Line 2: “yathā samūhataṃ mṛgaviṣaṃ sucaritatejena suvakena
  • yathā -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • samūha -
  • samūha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    tap (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    tap (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • mṛga -
  • mṛga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • viṣam -
  • viṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    viṣa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    viṣā (noun, feminine)
    [adverb]
    viṣ (noun, feminine)
    [accusative single]
    viṣ (noun, masculine)
    [accusative single]
  • sucarita -
  • sucarita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sucarita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tejena -
  • teja (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • suva -
  • suva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    suva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (verb class 6)
    [imperative active second single]
  • kena -
  • kena (indeclinable)
    [indeclinable]
    kena (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kena (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ka (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ka (noun, neuter)
    [instrumental single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [instrumental single]
    kim (pronoun, neuter)
    [instrumental single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 53.104

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: