Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 53.99

यथ तव मातापितरौ शीलं रक्षन्ति नित्यपरिशुद्धं ।
तथ तव हतं मृगविषं उत्थेहि च सत्यवचनेन ॥ ९९ ॥

yatha tava mātāpitarau śīlaṃ rakṣanti nityapariśuddhaṃ |
tatha tava hataṃ mṛgaviṣaṃ utthehi ca satyavacanena || 99 ||

“As you virtuously, constantly and sincerely protected your parents, so is this poison in you destroyed. By this spell rise up. (99)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (53.99). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yat, Yad, Han, Yushmad, Matri, Mata, Pitri, Shil, Shila, Rakshat, Rakshanti, Nitya, Parishuddha, Tatha, Hata, Mriga, Vish, Visha, Uttha, Satyavacana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 53.99). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yatha tava mātāpitarau śīlaṃ rakṣanti nityapariśuddhaṃ
  • yat -
  • yat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yat (noun, masculine)
    [compound]
    yad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    i -> yat (participle, neuter)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • ha -
  • ha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    han (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • tava -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [genitive single]
  • mātā -
  • mātṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
    mātā (noun, feminine)
    [nominative single]
    mātṛ (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 2)
    [periphrastic-future active third single]
    (verb class 3)
    [periphrastic-future active third single]
    (verb class 4)
    [periphrastic-future active third single]
    (verb class 3)
    [periphrastic-future active third single]
    (verb class 1)
    [periphrastic-future active third single]
  • pitarau -
  • pitṛ (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • śīlam -
  • śīla (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śīla (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śīlā (noun, feminine)
    [adverb]
    śīl (noun, masculine)
    [accusative single]
  • rakṣanti -
  • rakṣ -> rakṣat (participle, neuter)
    [nominative plural from √rakṣ class 1 verb], [vocative plural from √rakṣ class 1 verb], [accusative plural from √rakṣ class 1 verb]
    rakṣ -> rakṣantī (participle, feminine)
    [vocative single from √rakṣ class 1 verb]
    rakṣ (verb class 1)
    [present active third plural]
  • nitya -
  • nitya (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    nitya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nitya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pariśuddham -
  • pariśuddha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pariśuddha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pariśuddhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “tatha tava hataṃ mṛgaviṣaṃ utthehi ca satyavacanena
  • tatha -
  • tatha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tatha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tava -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [genitive single]
  • hatam -
  • hata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    hata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    hatā (noun, feminine)
    [adverb]
    han -> hata (participle, masculine)
    [accusative single from √han class 1 verb], [accusative single from √han class 2 verb]
    han -> hata (participle, neuter)
    [nominative single from √han class 1 verb], [accusative single from √han class 1 verb], [nominative single from √han class 2 verb], [accusative single from √han class 2 verb]
    han (verb class 2)
    [imperative active second dual]
  • mṛga -
  • mṛga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • viṣam -
  • viṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    viṣa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    viṣā (noun, feminine)
    [adverb]
    viṣ (noun, feminine)
    [accusative single]
    viṣ (noun, masculine)
    [accusative single]
  • utthe -
  • uttha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    uttha (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    utthā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • ihi -
  • i (verb class 2)
    [imperative active second single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • satyavacanena -
  • satyavacana (noun, masculine)
    [instrumental single]
    satyavacana (noun, neuter)
    [instrumental single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 53.99

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: