Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 37.40

दृष्ट्वा तु ताः अर्थदर्शो मतीमां प्रभासयन्तीयो अनन्तराश्रिताः ।
स्थिता चतस्रो प्रमदा चतुर्दिशं सो दानि कौशिक अध्यभाषिथ ॥ ४० ॥

dṛṣṭvā tu tāḥ arthadarśo matīmāṃ prabhāsayantīyo anantarāśritāḥ |
sthitā catasro pramadā caturdiśaṃ so dāni kauśika adhyabhāṣitha || 40 ||

When Koshika, the devout and thoughtful seer, saw the four maidens standing in radiance and unsupported, each in her own quarter of the heavens, he addressed them each in turn. (40)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (37.40). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tas, Arthada, Risha, Mati, Prabhasa, Yat, Yanti, Anantara, Ashrita, Sthita, Pramad, Pramada, Caturdisham, Sah, Danin, Dani, Kaushika, Adhi, Abhashi, Tha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 37.40). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “dṛṣṭvā tu tāḥ arthadarśo matīmāṃ prabhāsayantīyo anantarāśritāḥ
  • dṛṣṭvā -
  • dṛś -> dṛṣṭvā (absolutive)
    [absolutive from √dṛś]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • tāḥ -
  • ta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    tas (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [accusative plural]
  • arthadar -
  • arthada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    arthada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    arthadā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ṛśo* -
  • ṛśa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • matīm -
  • matī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • ām -
  • ā (noun, feminine)
    [accusative single]
    o (noun, masculine)
    [accusative single]
  • prabhāsa -
  • prabhāsa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prabhāsa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yantī -
  • yanti (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    yat (noun, neuter)
    [nominative dual], [nominative plural], [vocative dual], [vocative plural], [accusative dual], [accusative plural]
    i -> yat (participle, neuter)
    [nominative dual from √i class 2 verb], [nominative plural from √i class 2 verb], [vocative dual from √i class 2 verb], [vocative plural from √i class 2 verb], [accusative dual from √i class 2 verb], [accusative plural from √i class 2 verb]
    i (verb class 2)
    [present active third plural]
  • iyo -
  • anantarā -
  • anantara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    anantara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    anantarā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aśritāḥ -
  • aśrita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    aśritā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 2: “sthitā catasro pramadā caturdiśaṃ so dāni kauśika adhyabhāṣitha
  • sthitā -
  • sthitā (noun, feminine)
    [nominative single]
    sthā -> sthitā (participle, feminine)
    [nominative single from √sthā class 1 verb]
  • catasro -
  • pramadā -
  • pramad (noun, feminine)
    [instrumental single]
    pramadā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • caturdiśam -
  • caturdiśam (indeclinable)
    [indeclinable]
  • so* -
  • saḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • dāni -
  • dānin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    dānin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    dānī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    dānī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    dānī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    da (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    (verb class 2)
    [imperative active first single]
  • kauśika -
  • kauśika (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kauśika (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • adhya -
  • adhi (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    adhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    adhī (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    adhī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    adhī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    dhā (verb class 1)
    [aorist middle first single]
    dhā (verb class 2)
    [aorist middle first single]
    dhā (verb class 3)
    [aorist middle first single]
    dhā (verb class 4)
    [aorist middle first single]
  • abhāṣi -
  • abhāṣī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    abhāṣī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    abhāṣī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • tha -
  • tha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 37.40

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: