Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 34.173

वरमाल्यगन्धहस्तां लीलाचेष्टां मनोरमशरीरां ।
दीप्यन्तां इव शिरीये असंशयं प्रवरमरुतस् ते ॥ १७३ ॥

varamālyagandhahastāṃ līlāceṣṭāṃ manoramaśarīrāṃ |
dīpyantāṃ iva śirīye asaṃśayaṃ pravaramarutas te || 173 ||

“They carry fair and fragrant garlands in their hands. Their gestures are graceful, and their persons are charming and lit up with glory. Without a doubt these are exalted devas.” (173)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (34.173). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Varama, Ali, Alin, Agandha, Hasta, Lila, Aceshta, Manorama, Sharira, Iva, Shiri, Asamshayam, Asamshaya, Pravara, Tas, Tad, Yushmad,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 34.173). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “varamālyagandhahastāṃ līlāceṣṭāṃ manoramaśarīrāṃ
  • varamā -
  • varamā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • alya -
  • ali (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    alin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    al -> alya (absolutive)
    [absolutive from √al]
  • agandha -
  • agandha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    agandha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • hastām -
  • hastā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • līlā -
  • līla (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    līla (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    līlā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aceṣṭām -
  • aceṣṭā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • manorama -
  • manorama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    manorama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śarīrā -
  • śarīra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • am -
  • a (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ā (noun, feminine)
    [adverb]
    e (noun, masculine)
    [accusative single]
  • Line 2: “dīpyantāṃ iva śirīye asaṃśayaṃ pravaramarutas te
  • dīpyantām -
  • dīp (verb class 4)
    [imperative middle third plural], [imperative passive third plural]
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • śirī -
  • śiri (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    śirī (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    śirī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    śirī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • iye -
  • ī (noun, feminine)
    [dative single]
    ī (noun, masculine)
    [dative single]
    i (verb class 2)
    [present middle first single], [perfect middle first single], [perfect middle third single]
  • asaṃśayam -
  • asaṃśayam (indeclinable)
    [indeclinable]
    asaṃśaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • pravaram -
  • pravara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pravara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pravarā (noun, feminine)
    [adverb]
  • aru -
  • aru (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • tas -
  • tas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 34.173

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: