Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “manoramaśarīrāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “manoramaśarīrāṃ”—
- manorama -
-
manorama (noun, masculine)[compound], [vocative single]manorama (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- śarīr -
-
śarī (noun, feminine)[accusative plural]śari (noun, masculine)[nominative single]śari (noun, feminine)[nominative single], [accusative plural]√śṝ (verb class 9)[injunctive active second single]
- rām -
-
rā (noun, feminine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Manorama, Shari
Alternative transliteration: manoramashariram, manoramasariram, [Devanagari/Hindi] मनोरमशरीरां, [Bengali] মনোরমশরীরাং, [Gujarati] મનોરમશરીરાં, [Kannada] ಮನೋರಮಶರೀರಾಂ, [Malayalam] മനോരമശരീരാം, [Telugu] మనోరమశరీరాం
Sanskrit References
“manoramaśarīrāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 34.173 < [Chapter 34]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)