Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 23.6

उपादियामि तव अद्य भार्यां जलजान अर्थाय मनोरमाणां ।
पूजेष्यि बुद्धं नरदम्यसारथिं बोधाय मे भेष्यति हेतुभूतं ॥ ६ ॥

upādiyāmi tava adya bhāryāṃ jalajāna arthāya manoramāṇāṃ |
pūjeṣyi buddhaṃ naradamyasārathiṃ bodhāya me bheṣyati hetubhūtaṃ || 6 ||

“To-day I take you to wife in return for this enchanting bouquet of lotuses. I shall honour the Buddha, the driver of tameable men, and this will be the means of my enlightenment.” (6)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (23.6). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Upadi, Yami, Yamin, Yushmad, Adya, Bharya, Jalaja, Artha, Manorama, Buddha, Nara, Damyasarathi, Bodha, Asmad, Hetubhuta,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 23.6). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “upādiyāmi tava adya bhāryāṃ jalajāna arthāya manoramāṇāṃ
  • upādi -
  • upādi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    upādi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    upādi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • yāmi -
  • yāmī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    yāmi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    yāmin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    yāmin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (verb class 2)
    [present active first single]
  • tava -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [genitive single]
  • adya -
  • adya (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    adya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    adya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhāryām -
  • bhāryā (noun, feminine)
    [accusative single]
    bhṛ -> bhāryā (participle, feminine)
    [accusative single from √bhṛ]
  • jalajān -
  • jalaja (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • a -
  • a (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • arthāya -
  • artha (noun, masculine)
    [dative single]
    artha (noun, neuter)
    [dative single]
  • manoramāṇām -
  • manorama (noun, masculine)
    [genitive plural]
    manorama (noun, neuter)
    [genitive plural]
    manoramā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • Line 2: “pūjeṣyi buddhaṃ naradamyasārathiṃ bodhāya me bheṣyati hetubhūtaṃ
  • Cannot analyse pūjeṣyi*bu
  • buddham -
  • buddha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    buddha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    buddhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • nara -
  • nara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • damyasārathim -
  • damyasārathi (noun, masculine)
    [accusative single]
  • bodhāya -
  • bodha (noun, masculine)
    [dative single]
    bodha (noun, neuter)
    [dative single]
  • me -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • bheṣyati -
  • bhī (verb class 1)
    [future active third single]
    bhī (verb class 3)
    [future active third single]
  • hetubhūtam -
  • hetubhūta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    hetubhūta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 23.6

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: