Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 7.2

मानदर्पमदमोहमोचिता सर्वशः समियमार्दवान्विता ।
गौरवं जनिय सर्वदर्शिषु श्रूयतां जिनवरस्य शासनं ॥ २ ॥

mānadarpamadamohamocitā sarvaśaḥ samiyamārdavānvitā |
gauravaṃ janiya sarvadarśiṣu śrūyatāṃ jinavarasya śāsanaṃ || 2 ||

Rid of pride, arrogance, conceit and folly, endued with perfect gentleness, feeling reverence for the omniscient ones, listen to the noble Conqueror’s teaching. (2)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.2). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Mana, Darpa, Ada, Oha, Mocita, Sarvashah, Sami, Yama, Vat, Vid, Vidh, Gaurava, Jani, Sarvadarshin, Jina, Vara, Shasana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 7.2). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “mānadarpamadamohamocitā sarvaśaḥ samiyamārdavānvitā
  • māna -
  • māna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    māna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    man -> māna (participle, masculine)
    [vocative single from √man class 4 verb], [vocative single from √man class 8 verb]
    man -> māna (participle, neuter)
    [vocative single from √man class 4 verb], [vocative single from √man class 8 verb]
    mān (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • darpam -
  • darpa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • adam -
  • ada (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ada (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    adā (noun, feminine)
    [adverb]
    ad (noun, masculine)
    [accusative single]
  • oha -
  • oha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    oha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    uh (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • mocitā -
  • mocitā (noun, feminine)
    [nominative single]
    muc -> mocitā (participle, feminine)
    [nominative single from √muc]
    muc -> mocitā (participle, feminine)
    [nominative single from √muc]
    muc (verb class 1)
    [periphrastic-future active third single]
  • sarvaśaḥ -
  • sarvaśaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
  • sami -
  • samin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    samī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    samī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    samī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • yamā -
  • yama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    yamā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • arda -
  • ard (verb class 1)
    [imperative active second single]
    ard (verb class 6)
    [imperative active second single]
  • vān -
  • va (noun, masculine)
    [accusative plural]
    -> vāt (participle, masculine)
    [nominative single from √ class 2 verb], [vocative single from √ class 2 verb]
    -> vāt (participle, masculine)
    [nominative single from √ class 1 verb], [vocative single from √ class 1 verb]
  • vit -
  • vid (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    vid (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vidh (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    vidh (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • ā -
  • ā (noun, feminine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (noun, masculine)
    [nominative single]
    ā (Preverb)
    [Preverb]
  • Line 2: “gauravaṃ janiya sarvadarśiṣu śrūyatāṃ jinavarasya śāsanaṃ
  • gauravam -
  • gaurava (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    gaurava (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    gauravā (noun, feminine)
    [adverb]
  • jani -
  • jani (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    janī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • ya -
  • sarvadarśiṣu -
  • sarvadarśin (noun, masculine)
    [locative plural]
    sarvadarśin (noun, neuter)
    [locative plural]
  • śrūyatām -
  • śru (verb class 5)
    [imperative passive third single]
  • jina -
  • jina (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    jina (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • varasya -
  • vara (noun, masculine)
    [genitive single]
    vara (noun, neuter)
    [genitive single]
  • śāsanam -
  • śāsana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śāsana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śāsanā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 7.2

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: