Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pakṣigaṇā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pakṣigaṇā”—
- pakṣi -
-
pakṣi (noun, masculine)[compound], [adverb]pakṣin (noun, masculine)[compound], [adverb]pakṣin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]pakṣī (noun, masculine)[adverb], [vocative single]pakṣī (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single]pakṣī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]√pac (verb class 1)[injunctive middle first single]√pac (verb class 4)[injunctive middle first single]
- gaṇā -
-
gaṇā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Pakshin, Pakshi, Gana
Alternative transliteration: pakshigana, paksigana, [Devanagari/Hindi] पक्षिगणा, [Bengali] পক্ষিগণা, [Gujarati] પક્ષિગણા, [Kannada] ಪಕ್ಷಿಗಣಾ, [Malayalam] പക്ഷിഗണാ, [Telugu] పక్షిగణా
Sanskrit References
“pakṣigaṇā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.101.11 < [Chapter CI]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 9.23.23 < [Chapter 23]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 17.186 < [Chapter 17: indra dhvajanirūpaṇa]
Verse 1.60.31 < [Chapter 60]
Verse 5.87.31 < [Chapter 87]
Verse 6.7.14 < [Chapter 7]
Verse 6.14.46 < [Chapter 14]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.46.57 < [Chapter 46]
Verse 2.60.103 < [Chapter 60]
Verse 2.75.23 < [Chapter 75]
Verse 2.87.16 < [Chapter 87]
Verse 2.108.69 < [Chapter 108]
Verse 2.117.37 < [Chapter 117]
Verse 2.169.118 < [Chapter 169]
Verse 2.295.64 < [Chapter 295]
Verse 3.14.51 < [Chapter 14]
Verse 3.36.74 < [Chapter 36]
Verse 3.57.30 < [Chapter 57]
Verse 3.62.98 < [Chapter 62]
Verse 4.61.88 < [Chapter 61]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 59.7 < [Chapter 59]
Verse 7.13 < [Chapter 7]
Verse 79.8 < [Chapter 79]
Verse 30.17 < [Chapter 30]
Verse 50.12 < [Chapter 50]
Verse 47.33 < [Chapter 47]
Verse 65.19 < [Chapter 65]
Verse 68.5 < [Chapter 68]
Verse 2.2.9.26 < [Chapter 9]
Verse 2.2.13.14 < [Chapter 13]
Verse 2.2.15.3 < [Chapter 15]
Verse 2.2.43.23 < [Chapter 43]
Verse 3.1.31.32 < [Chapter 31]
Verse 3.101.11 < [Chapter 101]
Verse 3.83 < [Chapter 3]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 29D.142 < [Chapter 29D]
Verse 41.563 < [Chapter 41]
Verse 1.64.18 < [Chapter 64]
Verse 1.93.6 < [Chapter 93]
Verse 3.61.2 < [Chapter 61]
Verse 3.131.20 < [Chapter 131]
Verse 3.146.52 < [Chapter 146]
Verse 3.158.52 < [Chapter 158]
Verse 8.26.35 < [Chapter 26]
Verse 8.65.6 < [Chapter 65]
Verse 12.86.13 < [Chapter 86]
Verse 12.260.19 < [Chapter 260]
Verse 13.86.20 < [Chapter 86]
Verse 28.17 < [Chapter 28 - sadyovarṣaṇādhyāyaḥ [sadyovarṣaṇa-adhyāya]]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)