Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “paśce”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “paśce”—
- paśce -
-
paśca (noun, masculine)[locative single]paśca (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]paścā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Pashca
Alternative transliteration: pashce, pasce, [Devanagari/Hindi] पश्चे, [Bengali] পশ্চে, [Gujarati] પશ્ચે, [Kannada] ಪಶ್ಚೇ, [Malayalam] പശ്ചേ, [Telugu] పశ్చే
Sanskrit References
“paśce” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.82.35 < [Chapter LXXXII]
Verse 6.49.25 < [Chapter XLIX]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 12.5.222 < [Chapter 5]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 79 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.89.89 < [Chapter 89]
Verse 1.204.89 < [Chapter 204]
Verse 1.212.19 < [Chapter 212]
Verse 1.213.32 < [Chapter 213]
Verse 1.265.48 < [Chapter 265]
Verse 1.310.23 < [Chapter 310]
Verse 1.329.329 < [Chapter 329]
Verse 1.342.76 < [Chapter 342]
Verse 1.396.61 < [Chapter 396]
Verse 1.409.15 < [Chapter 409]
Verse 1.418.32 < [Chapter 418]
Verse 1.433.64 < [Chapter 433]
Verse 1.580.43 < [Chapter 580]
Verse 2.146.89 < [Chapter 146]
Verse 2.146.91 < [Chapter 146]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 4.96 < [Chapter 4 - Pretika-avadāna]
Verse 12.125 < [Chapter 12 - Sārthavāha-avadāna]
Verse 10.1 < [Chapter 10]
Verse 1.2.41.18 < [Chapter 41]
Verse 6.1.53.98 < [Chapter 53]
Verse 6.53.25 < [Chapter 53]
Verse 6.124.33 < [Chapter 124]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 2.43 < [Chapter 2]
Verse 3.164.21 < [Chapter 164]
Verse 7.121.23 < [Chapter 121]
Verse 1.1.2.5 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 2]
Verse 1.8.2.7 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 8, Brāhmaṇa 2]
Verse 2.1.4.27 < [Kāṇḍa 2, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 4]
Verse 2.3.1.22 < [Kāṇḍa 2, Adhyāya 3, Brāhmaṇa 1]
Verse 6.1.2.34 < [Kāṇḍa 6, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 2]
Verse 6.2.1.8 < [Kāṇḍa 6, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 1]
Verse 10.1.3.3 < [Kāṇḍa 10, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 3]
Verse 10.2.2.3 < [Kāṇḍa 10, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 2]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 10.251 < [Chapter 10]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 36.14 < [Chapter 36 - apacārāḥ]
Verse 254.26 < [Chapter 254]
Verse 331.18 < [Chapter 331]
Verse 4.5.4 < [Chapter 5]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)