Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pūraṇo”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pūraṇo”—
- pūr -
-
pur (noun, feminine)[compound], [nominative single], [vocative single]pu (noun, feminine)[accusative plural]pū (noun, masculine)[nominative single], [vocative single]pū (noun, feminine)[nominative single], [vocative single]
- aṇo -
-
aṇu (noun, masculine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Pur, Anu
Alternative transliteration: purano, [Devanagari/Hindi] पूरणो, [Bengali] পূরণো, [Gujarati] પૂરણો, [Kannada] ಪೂರಣೋ, [Malayalam] പൂരണോ, [Telugu] పూరణో
Sanskrit References
“pūraṇo” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.107.11 < [Chapter CVII]
Verse 4.26.24 < [Chapter XXVI]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 68 < [Chapter 12: doṣabhedīya-adhyāya]
Section 9 < [Chapter 1: garbhāvakrānti-adhyāya]
Section 28 < [Chapter 13: timirapratiṣedha-adhyāya]
Apastamba Sulba-sutra [sanskrit]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 1.90 < [Chapter 1 - Kauśīdyavīryotsāhana-avadāna]
Verse 1.94 < [Chapter 1 - Kauśīdyavīryotsāhana-avadāna]
Verse 1.101 < [Chapter 1 - Kauśīdyavīryotsāhana-avadāna]
Verse 1.109 < [Chapter 1 - Kauśīdyavīryotsāhana-avadāna]
Verse 26.61 < [Chapter 26 - Tairthika-avadāna]
Verse 26.79 < [Chapter 26 - Tairthika-avadāna]
Verse 3.107.11 < [Chapter 107]
Verse 4.8.23 < [Chapter 8]
Verse 12.171.38 < [Chapter 171]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 24.135 < [Chapter 24]
Verse 24.146 < [Chapter 24]
Verse 139.3 < [Chapter 139]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)