Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “maṃḍala”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “maṃḍala”—
- maṇḍala -
-
maṇḍala (noun, masculine)[compound], [vocative single]maṇḍala (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Mandala
Alternative transliteration: mamdala, [Devanagari/Hindi] मंडल, [Bengali] মংডল, [Gujarati] મંડલ, [Kannada] ಮಂಡಲ, [Malayalam] മംഡല, [Telugu] మండల
Sanskrit References
“maṃḍala” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.7.6 < [Chapter 7]
Verse 1.11.6 < [Chapter 11]
Verse 1.17.93 < [Chapter 17]
Verse 1.18.116 < [Chapter 18]
Verse 2.1.8.6 < [Chapter 8]
Verse 2.2.7.7 < [Chapter 7]
Verse 2.2.38.22 < [Chapter 38]
Verse 2.4.9.53 < [Chapter 9]
Verse 2.5.14.38 < [Chapter 14]
Verse 2.5.22.18 < [Chapter 22]
Verse 2.5.26.32 < [Chapter 26]
Verse 2.5.32.7 < [Chapter 32]
Verse 9.16.40 < [Chapter 16]
Verse 10.6.1 < [Chapter 6]
Verse 10.6.35 < [Chapter 6]
Verse 1.8.31 < [Chapter 8]
Verse 1.9.93 < [Chapter 9]
Verse 1.12.13 < [Chapter 12]
Verse 1.14.109 < [Chapter 14]
Verse 1.14.112 < [Chapter 14]
Verse 1.18.277 < [Chapter 18]
Verse 1.20.21 < [Chapter 20]
Verse 1.20.70 < [Chapter 20]
Verse 1.21.33 < [Chapter 21]
Verse 1.23.68 < [Chapter 23]
Verse 1.27.22 < [Chapter 27]
Verse 1.34.99 < [Chapter 34]
Verse 1.34.261 < [Chapter 34]
Verse 1.34.264 < [Chapter 34]
Verse 1.34.303 < [Chapter 34]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 11.164 < [Chapter 11 - Hastaka-avadāna]
Verse 14.112 < [Chapter 14 - Gāndharvika-avadāna]
Verse 15.147 < [Chapter 15 - Sūkṣmatvaca-avadāna]
Verse 16.162 < [Chapter 16 - Pretika-avadāna]
Verse 19.37 < [Chapter 19 - Raivata-avadāna]
Verse 20.100 < [Chapter 20 - Mahiṣa-avadāna]
Verse 24.151 < [Chapter 24 - Pretībhūtamaharddhika-avadāna]
Verse 29.185 < [Chapter 29 - Upapāduka-avadāna]
Verse 37.69 < [Chapter 37 - Dhīmatī-avadāna]
Verse 37.70 < [Chapter 37 - Dhīmatī-avadāna]
Verse 37.132 < [Chapter 37 - Dhīmatī-avadāna]
Verse 37.318 < [Chapter 37 - Dhīmatī-avadāna]
Verse 37.332 < [Chapter 37 - Dhīmatī-avadāna]
Verse 37.335 < [Chapter 37 - Dhīmatī-avadāna]
Verse 37.369 < [Chapter 37 - Dhīmatī-avadāna]
Verse 1.1.17.221 < [Chapter 17]
Verse 1.2.3.13 < [Chapter 3]
Verse 1.2.16.73 < [Chapter 16]
Verse 1.2.19.56 < [Chapter 19]
Verse 1.2.21.18 < [Chapter 21]
Verse 1.2.24.29 < [Chapter 24]
Verse 1.2.31.47 < [Chapter 31]
Verse 1.2.32.91 < [Chapter 32]
Verse 1.2.38.1 < [Chapter 38]
Verse 1.2.38.23 < [Chapter 38]
Verse 1.2.38.55 < [Chapter 38]
Verse 1.2.38.56 < [Chapter 38]
Verse 1.2.39.142 < [Chapter 39]
Verse 1.2.39.145 < [Chapter 39]
Verse 1.2.41.96 < [Chapter 41]
Verse 2.10.18 < [Chapter 10]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 11.36 < [Chapter 11]
Verse 12.14 < [Chapter 12]
Verse 13.2 < [Chapter 13]
Verse 14.3 < [Chapter 14]
Verse 14.11 < [Chapter 14]
Verse 14.15 < [Chapter 14]
Verse 16.1 < [Chapter 16]
Verse 16.4 < [Chapter 16]
Verse 18.18 < [Chapter 18]
Verse 18.23 < [Chapter 18]
Verse 19.5 < [Chapter 19]
Verse 21.40 < [Chapter 21]
Verse 22.1 < [Chapter 22]
Verse 22.15 < [Chapter 22]
Verse 22.20 < [Chapter 22]
Verse 1.58.28 < [Chapter 58]
Verse 1.125.50 < [Chapter 125]
Verse 1.163.83 < [Chapter 163]
Verse 1.187.17 < [Chapter 187]
Verse 1.196.30 < [Chapter 196]
Verse 1.197.16 < [Chapter 197]
Verse 1.201.4 < [Chapter 201]
Verse 1.204.17 < [Chapter 204]
Verse 1.211.44 < [Chapter 211]
Verse 1.214.16 < [Chapter 214]
Verse 2.1.4.35 < [Chapter 4]
Verse 2.1.4.37 < [Chapter 4]
Verse 2.1.13.40 < [Chapter 13]
Verse 2.1.19.14 < [Chapter 19]
Verse 2.1.19.15 < [Chapter 19]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)