Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 1.2.19.56 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 1.2.19.56

अथापश्यत दैत्येंद्रो वियति द्युतिमंडलम् ।
स्फुरंतमुदयाच्छीघ्रं कांतं सूर्यशतं यथा ॥ ५६ ॥

athāpaśyata daityeṃdro viyati dyutimaṃḍalam |
sphuraṃtamudayācchīghraṃ kāṃtaṃ sūryaśataṃ yathā || 56 ||

The English translation of Skandapurana Verse 1.2.19.56 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.2.19.56). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Atha, Daityendra, Viyat, Viyati, Dyuti, Anda, Sphurat, Udaya, Shighram, Shighra, Kanta, Suri, Surin, Surya, Ashata, Yatha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 1.2.19.56). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “athāpaśyata daityeṃdro viyati dyutimaṃḍalam
  • athā -
  • athā (indeclinable)
    [indeclinable]
    atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • apaśyata -
  • paś (verb class 10)
    [imperfect passive third single]
  • daityendro* -
  • daityendra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • viyati -
  • viyati (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    viyat (noun, masculine)
    [locative single]
    viyat (noun, neuter)
    [locative single]
    -> viyat (participle, masculine)
    [locative single from √ class 2 verb]
    -> viyat (participle, neuter)
    [locative single from √ class 2 verb]
    -> viyatī (participle, feminine)
    [vocative single from √ class 2 verb]
  • dyutim -
  • dyuti (noun, feminine)
    [accusative single]
    dyuti (noun, masculine)
    [accusative single]
  • aṇḍa -
  • aṇḍa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • lam -
  • la (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “sphuraṃtamudayācchīghraṃ kāṃtaṃ sūryaśataṃ yathā
  • sphurantam -
  • sphurat (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sphur -> sphurat (participle, masculine)
    [accusative single from √sphur class 6 verb]
  • udayācch -
  • udaya (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • śīghram -
  • śīghram (indeclinable)
    [indeclinable]
    śīghra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śīghra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śīghrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • kāntam -
  • kānta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kānta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kāntā (noun, feminine)
    [adverb]
    kam -> kānta (participle, masculine)
    [accusative single from √kam class 1 verb]
    kam -> kānta (participle, neuter)
    [nominative single from √kam class 1 verb], [accusative single from √kam class 1 verb]
  • sūrya -
  • sūri (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    sūrī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    sūrin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    sūrya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sūrya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sūr -> sūrya (absolutive)
    [absolutive from √sūr]
    sūr -> sūrya (absolutive)
    [absolutive from √sūr]
    sūr -> sūrya (participle, masculine)
    [vocative single from √sūr class 4 verb], [vocative single from √sūr class 10 verb]
    sūr -> sūrya (participle, neuter)
    [vocative single from √sūr class 4 verb], [vocative single from √sūr class 10 verb]
    sūr (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • aśatam -
  • aśata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • yathā -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)
    [indeclinable]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 1.2.19.56

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.2.19.56 in Bengali sript:
অথাপশ্যত দৈত্যেংদ্রো বিযতি দ্যুতিমংডলম্ ।
স্ফুরংতমুদযাচ্ছীঘ্রং কাংতং সূর্যশতং যথা ॥ ৫৬ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.2.19.56 in Kannada sript:
ಅಥಾಪಶ್ಯತ ದೈತ್ಯೇಂದ್ರೋ ವಿಯತಿ ದ್ಯುತಿಮಂಡಲಮ್ ।
ಸ್ಫುರಂತಮುದಯಾಚ್ಛೀಘ್ರಂ ಕಾಂತಂ ಸೂರ್ಯಶತಂ ಯಥಾ ॥ ೫೬ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 1.2.19.56 in Gujarati sript:
અથાપશ્યત દૈત્યેંદ્રો વિયતિ દ્યુતિમંડલમ્ ।
સ્ફુરંતમુદયાચ્છીઘ્રં કાંતં સૂર્યશતં યથા ॥ ૫૬ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 1.2.19.56 in Malayalam sript:
അഥാപശ്യത ദൈത്യേംദ്രോ വിയതി ദ്യുതിമംഡലമ് ।
സ്ഫുരംതമുദയാച്ഛീഘ്രം കാംതം സൂര്യശതം യഥാ ॥ ൫൬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: