Purushottama-samhita [sanskrit]

15,643 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Purushottama-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. Topics include the construction of temples, architecture, iconography, festivals (celebrations of deities and their exploits). Alternative titles: Puruṣottamasaṃhitā (पुरुषोत्तमसंहिता), Purushottamasamhita, Purusottamasamhita, Purusottama, Puruṣottama-saṃhitā (पुरुषोत्तम-संहिता), Śrīpuruṣottamasaṃhitā (श्रीपुरुषोत्तमसंहिता), Shripurushottamasamhita, Shripurushottama Sripurusottamasamhita, Sripurusottama.

Verse 22.15

सूत्रपातंततः कृत्वा मंटपं रचयेत्क्रमात् ।
दीक्षौमंडल रचनाविधिः ।
चक्राब्जमंडलं वापि भद्रकं स्वस्ति कंतुवा. ॥ 15 ॥

sūtrapātaṃtataḥ kṛtvā maṃṭapaṃ racayetkramāt |
dīkṣaumaṃḍala racanāvidhiḥ |
cakrābjamaṃḍalaṃ vāpi bhadrakaṃ svasti kaṃtuvā. || 15 ||

The English translation of Purushottama-samhita Verse 22.15 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (22.15). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sutra, Pat, Antatah, Kritva, Kritvan, Mantapa, Kramat, Krama, Diksha, Aum, Anda, Racana, Avidhi, Cakrabjamandala, Vapi, Vapin, Bhadraka, Svasti, Kantu,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Purushottama-samhita Verse 22.15). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sūtrapātaṃtataḥ kṛtvā maṃṭapaṃ racayetkramāt
  • sūtra -
  • sūtra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pāt -
  • pāt (noun, masculine)
    [compound]
    pa (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    pa (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    -> pāt (participle, neuter)
    [nominative single from √ class 2 verb], [vocative single from √ class 2 verb], [accusative single from √ class 2 verb]
    -> pāt (participle, neuter)
    [nominative single from √ class 2 verb], [vocative single from √ class 2 verb], [accusative single from √ class 2 verb]
  • antataḥ -
  • antataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    ant (verb class 1)
    [present active third dual]
  • kṛtvā -
  • kṛtvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛtvan (noun, masculine)
    [nominative single]
  • maṇṭapam -
  • maṇṭapa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • racayet -
  • rac (verb class 10)
    [optative active third single]
  • kramāt -
  • kramāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    krama (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • Line 2: “dīkṣaumaṃḍala racanāvidhiḥ
  • dīkṣau -
  • dīkṣā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aum -
  • aum (indeclinable)
    [indeclinable]
  • aṇḍa -
  • aṇḍa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • la -
  • la (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • racanā -
  • racana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    racanā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • avidhiḥ -
  • avidhi (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 3: “cakrābjamaṃḍalaṃ vāpi bhadrakaṃ svasti kaṃtuvā.
  • cakrābjamaṇḍalam -
  • cakrābjamaṇḍala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    cakrābjamaṇḍala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • vāpi -
  • vāpi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    vāpī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    vāpin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    vāpin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • bhadrakam -
  • bhadraka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhadraka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bhadrakā (noun, feminine)
    [adverb]
  • svasti -
  • svasti (indeclinable)
    [indeclinable]
    svasti (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    svasti (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    svastī (noun, masculine)
    [adverb]
    svastī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    svastī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • kantu -
  • kantu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    kantu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    kantu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: