Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kopamā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kopamā”—
- kopa -
-
kopa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- mā -
-
mā (indeclinable particle)[indeclinable particle]mā (noun, feminine)[nominative single]asmad (pronoun, none)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Kopa, Asmad
Alternative transliteration: kopama, [Devanagari/Hindi] कोपमा, [Bengali] কোপমা, [Gujarati] કોપમા, [Kannada] ಕೋಪಮಾ, [Malayalam] കോപമാ, [Telugu] కోపమా
Sanskrit References
“kopamā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 4.10.36 < [Chapter X]
Verse 5.5.5 < [Chapter V]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 14.2.31 < [Chapter 2]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 64.63 < [Chapter 64]
Verse 2.3.8.47 < [Chapter 8]
Verse 9.48.21 < [Chapter 48]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 3 < [Chapter 3: raktapittakāsanidāna-adhyāya]
Section 12 < [Chapter 7: arṣonidana-adhyāya]
Section 10 < [Chapter 6: cardihṛdrogatṛṣṇācikitsita-adhyāya]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 28.26 < [Chapter 28: gṛhadra vyapramāṇāni]
Verse 1.16.181 < [Chapter 16]
Verse 1.17.86 < [Chapter 17]
Verse 1.44.203 < [Chapter 44]
Verse 5.41.16 < [Chapter 41]
Verse 5.42.40 < [Chapter 42]
Verse 6.38.72 < [Chapter 38]
Verse 7.6.22 < [Chapter 6]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.261.127 < [Chapter 261]
Verse 1.261.128 < [Chapter 261]
Verse 1.506.81 < [Chapter 506]
Verse 2.236.48 < [Chapter 236]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 3.12 < [Chapter 3]
Verse 63.2 < [Chapter 63]
Verse 1.15 < [Chapter 1]
Verse 18.17 < [Chapter 18]
Verse 21.26 < [Chapter 21]
Verse 1.2.19.34 < [Chapter 19]
Verse 3.1.37.59 < [Chapter 37]
Verse 6.1.11.31 < [Chapter 11]
Verse 6.1.53.43 < [Chapter 53]
Verse 6.1.119.12 < [Chapter 119]
Verse 6.1.206.29 < [Chapter 206]
Verse 7.1.165.3 < [Chapter 165]
Verse 3.132.36 < [Chapter 132]
Verse 5.5.5 < [Chapter 5]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 18.140 < [Chapter 18]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 1.16 < [Book 1]
Verse 3.70.34 < [Chapter 70]
Verse 3.145.33 < [Chapter 145]
Verse 5.94.4 < [Chapter 94]
Verse 5.149.26 < [Chapter 149]
Verse 7.7.8 < [Chapter 7]
Verse 7.69.7 < [Chapter 69]
Verse 7.76.41 < [Chapter 76]
Verse 8.28.3 < [Chapter 28]
Verse 8.49.79 < [Chapter 49]
Verse 8.66.46 < [Chapter 66]
Verse 13.3.4 < [Chapter 3]
Akshayamatinirdesha [sanskrit]
Karunapundarika-sutra [sanskrit]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 7.7 < [Chapter 7]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 7.17 < [Chapter 7 - parivārālayalakṣaṇam]
Verse 95.30 < [Chapter 95]
Verse 280.42 < [Chapter 280]
Verse 280.43 < [Chapter 280]
Verse 344.14 < [Chapter 344]
Verse 10.1.45 < [Chapter 1]
Verse 10.4.5 < [Chapter 4]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)