Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “harṣa”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “harṣa”—
- harṣa -
-
harṣa (noun, masculine)[compound], [vocative single]harṣa (noun, neuter)[compound], [vocative single]√hṛṣ (verb class 1)[imperative active second single]
Extracted glossary definitions: Harsha
Alternative transliteration: harsha, harsa, [Devanagari/Hindi] हर्ष, [Bengali] হর্ষ, [Gujarati] હર્ષ, [Kannada] ಹರ್ಷ, [Malayalam] ഹര്ഷ, [Telugu] హర్ష
Sanskrit References
“harṣa” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 17 pages. Showing most relevant pages first:
Chapter 22 - Names of the bodhisatva
Chapter 69 - Rāhula and Ānanda
Chapter 87 - The conversin of Yaśas, son of Agrakulika
Chapter 88 - Yaśas's father becomes a lay-disciple and Yaśas an Arhat
Chapter 89 - Yaśa's mother and wife become lay-disciples
Chapter 94 - Sixty Gentlemen become lay-disciples
Chapter 96 - Conversion of Nandā and Nandabalā
Chapter 106 - Bimbisāra presents Veṇuvana to the Buddha
Chapter 107 - Anāthapiṇḍada meets the Buddha
Chapter 139 - Sundara, the student, and Bhadrā, the harlot
Chapter 142 - Conversion of Nandā and Nandabalā
Chapter 173 - The story of Nandapāla the Potter
Chapter 239 - The story of Vipaśyin
Chapter 257 - The yakṣa Kumbhīra sacrifices his life in trying to arrest the stone
Chapter 272 - The elephant Dhanapālaka follows submissively the Buddha
Chapter 306 - Buddha converses with Ajātaśatru, who grows more and more attached to him
If you like this tool, please consider donating: (Why?)