Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “dadhatī”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dadhatī”—
- Cannot analyse dadhatī
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: dadhati, [Devanagari/Hindi] दधती, [Bengali] দধতী, [Gujarati] દધતી, [Kannada] ದಧತೀ, [Malayalam] ദധതീ, [Telugu] దధతీ
Sanskrit References
“dadhatī” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 17.4.106 < [Chapter 4]
Verse 17.6.172 < [Chapter 6]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 15.85 < [Chapter 15]
Verse 18.68 < [Chapter 18]
Verse 18.148 < [Chapter 18]
Verse 10.99 < [Chapter 10]
Verse 17.174 < [Chapter 17]
Verse 4.75 < [Chapter 4]
Verse 9.49.24 < [Chapter 49]
Verse 9.50.16 < [Chapter 50]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 5 < [Chapter 1: garbhāvakrānti-adhyāya]
Section 18 < [Chapter 4: śvāsahidhmānidāna-adhyāya]
Section 39 < [Chapter 7: madātyayādicikitsita-adhyāya]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 77.53 < [Chapter 77: devādirūpapraharaṇasaṃyoga-lakṣaṇa]
Verse 5.71.53 < [Chapter 71]
Verse 5.71.67 < [Chapter 71]
Verse 5.116.118 < [Chapter 116]
Verse 6.201.81 < [Chapter 201]
Verse 6.220.53 < [Chapter 220]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.102.11 < [Chapter 102]
Verse 1.170.36 < [Chapter 170]
Verse 1.184.110 < [Chapter 184]
Verse 1.335.20 < [Chapter 335]
Verse 1.490.63 < [Chapter 490]
Verse 1.517.19 < [Chapter 517]
Verse 4.35.48 < [Chapter 35]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 1.1.35.14 < [Chapter 35]
Verse 1.3.8.53 < [Chapter 8]
Verse 1.4.20.3 < [Chapter 20]
Verse 2.9.8.14 < [Chapter 8]
Verse 2.9.26.29 < [Chapter 26]
Verse 2.9.26.30 < [Chapter 26]
Verse 4.2.11.89 < [Chapter 11]
Verse 6.1.46.18 < [Chapter 46]
Verse 6.1.62.46 < [Chapter 62]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 22.279 < [Chapter 22]
Verse 3.2.1.40 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 1]
Verse 5.3.4.28 < [Kāṇḍa 5, Adhyāya 3, Brāhmaṇa 4]
Verse 10.4.3.5 < [Kāṇḍa 10, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 3]
Verse 10.6.2.3 < [Kāṇḍa 10, Adhyāya 6, Brāhmaṇa 2]
Verse 10.6.2.4 < [Kāṇḍa 10, Adhyāya 6, Brāhmaṇa 2]
Verse 11.2.3.7 < [Kāṇḍa 11, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 3]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 10.53 < [Chapter 10 - aṅkurārpaṇam]
Verse 17.69 < [Chapter 17 - ādimūrtikalpaḥ]
Verse 25.73 < [Chapter 25 - utsavavidhiḥ]
Verse 5.2.6 < [Chapter 2]
Verse 8.8.18 < [Chapter 8]
Verse 2.2.15.4 < [Chapter 15]
Verse 2.2.15.7 < [Chapter 15]
Verse 2.2.19.143 < [Chapter 19]
Verse 3.2.1.13 < [Chapter 1]
Verse 3.2.1.21 < [Chapter 1]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)