Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “alolupa”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “alolupa”—
- alolupa -
-
alolupa (noun, masculine)[compound], [vocative single]alolupa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Alolupa
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] अलोलुप, [Bengali] অলোলুপ, [Gujarati] અલોલુપ, [Kannada] ಅಲೋಲುಪ, [Malayalam] അലോലുപ, [Telugu] అలోలుప
Sanskrit References
“alolupa” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 10.7.135 < [Chapter 7]
Verse 12.25.71 < [Chapter 25]
Ashtavakra Gita [sanskrit] (by John Richards)
Verse 17.17 < [Chapter 17]
Verse 16.6 < [Chapter 16]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 103.32 < [Chapter 103]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 34 < [Chapter 4: rogānutpādanīya-adhyāya]
Section 36 < [Chapter 4: rogānutpādanīya-adhyāya]
Section 5 < [Chapter 8: mātrāśitīyādhyāyo]
Section 7 < [Chapter 3: aṅgavibhāgaśārīrodhyāyaḥ]
Verse 4.2.8 < [Chapter 2]
Verse 5.6.5 < [Chapter 6]
Verse 5.8.7 < [Chapter 8]
Verse 5.57.7 < [Chapter 57]
Verse 5.66.148 < [Chapter 66]
Verse 7.19.6 < [Chapter 19]
Verse 7.23.31 < [Chapter 23]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 10.243 < [Chapter 10 - Satsaṅgama-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.86.13 < [Chapter 86]
Verse 3.83.4 < [Chapter 83]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 1.1.18.47 < [Chapter 18]
Verse 1.3.9.101 < [Chapter 9]
Verse 2.1.26.15 < [Chapter 26]
Verse 3.2.36.77 < [Chapter 36]
Verse 4.1.41.29 < [Chapter 41]
Verse 4.2.6.38 < [Chapter 6]
Verse 6.1.104.70 < [Chapter 104]
Verse 1.46.6 < [Chapter 46]
Verse 1.108.12 < [Chapter 108]
Verse 5.81.34 < [Chapter 81]
Verse 6.60.25 < [Chapter 60]
Verse 8.62.2 < [Chapter 62]
Verse 12.57.20 < [Chapter 57]
Verse 12.86.9 < [Chapter 86]
Verse 12.171.37 < [Chapter 171]
Verse 12.261.25 < [Chapter 261]
Verse 12.313.47 < [Chapter 313]
Verse 13.26.17 < [Chapter 26]
Verse 13.26.30 < [Chapter 26]
Verse 5.11 < [Chapter 5]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 2.5 < [Chapter 2]
Verse 2.1.7.85 < [Chapter 7]
Verse 4.13.37 < [Chapter 13]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)