Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śṛtaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śṛtaṃ”—
- śṛtam -
-
śṛtam (indeclinable)[indeclinable]śṛta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]śṛta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]śṛtā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Shritam, Shrita
Alternative transliteration: shritam, srtam, [Devanagari/Hindi] शृतं, [Bengali] শৃতং, [Gujarati] શૃતં, [Kannada] ಶೃತಂ, [Malayalam] ശൃതം, [Telugu] శృతం
Sanskrit References
“śṛtaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 31 < [Chapter 3: ṛtucarya-adhyāya]
Section 26 < [Chapter 5: dravadravyavijñānīya-adhyāya]
Section 27 < [Chapter 5: dravadravyavijñānīya-adhyāya]
Section 11 < [Chapter 20: nasyavidhi-adhyāya]
Section 3 < [Chapter 2: garbhavyāpadvidhi-adhyāya]
Section 35 < [Chapter 2: garbhavyāpadvidhi-adhyāya]
Section 43 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Section 54 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Section 55 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Section 81 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Section 83 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Section 98 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Section 99 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Section 103 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Section 132 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.238.7 < [Chapter 238]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 29D.422 < [Chapter 29D]
Verse 12.186.21 < [Chapter 186]
Verse 12.261.23 < [Chapter 261]
Verse 1.7.3.27 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 7, Brāhmaṇa 3]
Verse 2.3.1.15 < [Kāṇḍa 2, Adhyāya 3, Brāhmaṇa 1]
Verse 2.3.1.16 < [Kāṇḍa 2, Adhyāya 3, Brāhmaṇa 1]
Verse 3.2.2.10 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 2]
Verse 3.3.3.2 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 3, Brāhmaṇa 3]
Verse 3.8.1.7 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 8, Brāhmaṇa 1]
Verse 3.8.3.4 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 8, Brāhmaṇa 3]
Verse 3.8.3.5 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 8, Brāhmaṇa 3]
Verse 3.8.3.6 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 8, Brāhmaṇa 3]
Verse 3.8.3.7 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 8, Brāhmaṇa 3]
Verse 3.8.3.10 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 8, Brāhmaṇa 3]
Verse 10.3.5.16 < [Kāṇḍa 10, Adhyāya 3, Brāhmaṇa 5]
Verse 14.1.2.21 < [Kāṇḍa 14, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 2]
Verse 15.108 < [Chapter 15]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)