Vishnu-samhita [sanskrit]

22,492 words | ISBN-10: 8170302234 | ISBN-13: 9788170302230

The Sanskrit text of the Vishnu-samhita, an ancient text belonging to the Pancaratra tradition. Topics include details regarding Mandalas, Philosophy, especially allied with Samkhya, Yoga and discussions related to the powers and qualities of God. The Vishnusamhita also details a system called Bhagavatayoga, enforcing bodily and moral control in order to purify the mind. Alternative titles: Viṣṇusaṃhitā (विष्णुसंहिता), Viṣṇu-saṃhitā (विष्णु-संहिता), Visnusamhita, Visnu.

Verse 30.23

पुण्यदेशेषु दृष्टेषु भयेषु मरणेषु च ।
तथा रोगावमानेषु वैराग्यमुपजायते ॥ 23 ॥

puṇyadeśeṣu dṛṣṭeṣu bhayeṣu maraṇeṣu ca |
tathā rogāvamāneṣu vairāgyamupajāyate || 23 ||

The Sanskrit text of Vishnu-samhita Verse 30.23 is contained in the book Vishnu Samhita by M M T Ganapati Sastri. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by M M T Ganapati Sastri (1990)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (30.23). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Punya, Desha, Drishta, Bhaya, Marana, Tatha, Roga, Amana, Vairagya, Upaja, Tad, Yushmad,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Vishnu-samhita Verse 30.23). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “puṇyadeśeṣu dṛṣṭeṣu bhayeṣu maraṇeṣu ca
  • puṇya -
  • puṇya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    puṇya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    puṇ -> puṇya (absolutive)
    [absolutive from √puṇ]
    puṇ -> puṇya (participle, masculine)
    [vocative single from √puṇ class 10 verb]
    puṇ -> puṇya (participle, neuter)
    [vocative single from √puṇ class 10 verb]
  • deśeṣu -
  • deśa (noun, masculine)
    [locative plural]
  • dṛṣṭeṣu -
  • dṛṣṭa (noun, masculine)
    [locative plural]
    dṛṣṭa (noun, neuter)
    [locative plural]
    dṛś -> dṛṣṭa (participle, masculine)
    [locative plural from √dṛś class 1 verb]
    dṛś -> dṛṣṭa (participle, neuter)
    [locative plural from √dṛś class 1 verb]
  • bhayeṣu -
  • bhaya (noun, masculine)
    [locative plural]
    bhaya (noun, neuter)
    [locative plural]
  • maraṇeṣu -
  • maraṇa (noun, neuter)
    [locative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “tathā rogāvamāneṣu vairāgyamupajāyate
  • tathā* -
  • tathā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    tatha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • rogāva -
  • roga (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • amāneṣu -
  • amāna (noun, neuter)
    [locative plural]
  • vairāgyam -
  • vairāgya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • upajāya -
  • upaja (noun, masculine)
    [dative single]
    upaja (noun, neuter)
    [dative single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
Like what you read? Consider supporting this website: