The Padma Purana

by N.A. Deshpande | 1951 | 1,261,945 words | ISBN-10: 8120838297 | ISBN-13: 9788120838291

This page describes dialogue between jaimini and vyasa which is chapter 1 of the English translation of the Padma Purana, one of the largest Mahapuranas, detailling ancient Indian society, traditions, geography, as well as religious pilgrimages (yatra) to sacred places (tirthas). This is the first chapter of the Kriyayogasara-Khanda (Section on Essence of Yoga by Works) of the Padma Purana, which contains six books total consisting of at least 50,000 Sanskrit metrical verses.

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Chapter 1 - A Dialogue between Jaimini and Vyāsa

[Sanskrit text for this chapter is available]

Salutation to Śrī Gaṇeśa. Now is commenced the Kriyāyogasārakhaṇḍa.

1. We devoutly, constantly salute the pair of the lotus-like feet of Lakṣmī’s lord, which is crowned with the bees of the heads that are bowing down, of the line of the gods like Brahmā, which very much nourishes the mass of the exquisite beauty of the lakes of the minds of the meditating saints, which has the mass of the drops of the honey of the water of Gaṅgā, and which removes the afflictions of the mundane existence.

2. Salutation to that god Viṣṇu who, the lord, taking up various forms protects the entire world, those who are highly devoted to worshipping whose feet never plunge into the universal ocean, of whom, the residence is continuously in the lotuslike hearts of all living beings, and who takes up the form of a hog.

3. I salute this (Viṣṇu) along with Lakṣmī, who, the god, spoke in the form of Vyāsa in (i.e. through) the Purāṇa the practices after having taken them out from the Vedas for the good of the world.

4-6. Once all sages, desiring the good of the world, had an interesting chat in the very charming Naimiṣāraṇya. In the meanwhile, Sūta, the very lustrous and glorious disciple of Vyāsa, came there recollecting Viṣṇu. All ascetics like Śaunaka, seeing Sūta, master of the meaning of holy texts, coming there, rose and saluted him.

7-9. He, the best among those who know religious practices, also suddenly and devoutly saluted, (after prostrating himself) like a staff on the ground, the sages, the great devotees of Viṣṇu. Surrounded by all the groups of his disciples, the very intelligent one sat among the sages on an excellent seat offered by the best sages. Śaunaka, the best sage, full of modesty and joining the palms of his hands, said these words to him, seated there:

Śaunaka said:

10-12. O Sūta, O revered one, O omniscient great sage, by what means would men have great devotion for Viṣṇu when the Kali age has arrived? In the Kali (age) all men will be engaged in doing sins; will be devoid of Vedic learning. How would they achieve their (spiritual) good? In the Kali (age) man’s life is dependent on food. Similarly people are short-lived. So also they will be poor and troubled by various miseries.

13-16. O brāhmaṇa, whatever good act is told in the holy texts is accomplished with effort. Therefore, men will not at all do acts in the Kali (age). The wicked-hearted ones will, along with members of their families, meet with destruction when good acts have vanished (and) sinful acts have commenced. O best one, O son of Sūta, tell how great religious merit would be possible with very small exertion, little wealth and within a short time. It is decided in the holy texts that he, due to whose advice, men perform (acts of) sin or (of) virtue, would partake of (the fruits of) them.

17-20. The four—givers of good advice, the kind ones, those free from deceitfulness and those opposing the sinful way—are comparable to Viṣṇu. Viṣṇu of the form of knowledge does not look pleasingly at him who, having obtained knowledge in the mundane existence, does not give it to others. That man, delighting others by means of gems of knowledge and (other) gems, should be known as very intelligent and as Viṣṇu having a human form. O best sage, you have mastered the Vedas and the Vedāṅgas. There is no other teacher than you, since you are taught by Vyāsa.

Sūta said:

21-24a. O best sage, you are fortunate. You alone are the chief of Viṣṇu’s devotees, since you always desire the good of the people. O Śaunaka, listen. For the good of all the people, especially for that of Viṣṇu’s devotees, I shall tell you what you desired to hear. Listen to all that (Vyāsa) said when asked by Jaimini. The great sage Jaimini, always engaged in the practice of abstract meditation, bowing his head, saluted Vyāsa.

Jaimini said:

24b-25a. O revered one, O you who know all religious practices, O son of Satyavati, tell me from the beginning by what means salvation would be (obtained) in Kali (age).

Sūta said:

25b. O best sage, hearing the words of Jaimini, Vyāsa, with his mind pleased, commenced the propitious tale:

Vyāsa said:

26a-33a. O Jaimini, O best sage, O very intelligent one, you are fortunate, since you always desire to listen to the story of Viṣṇu. Whosoever has a mind to listen to a good story, would have knowledge; and they look upon knowledge as giving salvation. The creator has in vain made the earth to have a burden by creating him, the sinner, who does not like the story of Viṣṇu. The devotees of Viṣṇu are proud of narrating Viṣṇu’s tale on the earth. O best sage, that day on which the story of Viṣṇu is not heard, is a bad day, and not that day which is covered with clouds. The lord never abandons being present there on whichever portion of the earth the story of Viṣṇu exists (i.e. is narrated). Having cursed the man who brings in an obstacle when the story of Viṣṇu is commenced, the lord, along with deities goes (away).

33b-38. Those men who are delighted on hearing the glory of Viṣṇu, should be known as portions of gods. They, the best ones, should be looked upon as fit to be honoured. Those men who on hearing the story of Viṣṇu, laugh at (it), should be known as portions of demons. They partake of (i.e. live in) hell. O best brāhmaṇa, at that place where Viṣṇu’s story which removes the sinful ailments of the people that listen to it, is (told) everyday, all the holy places like Gaṅgā, the divine sages, deities, sages having penance as their wealth, stay. O sage, listen to this Essence of the Yoga by Works which is very significant and which destroys sins, along with the story of Viṣṇu and Itihāsa.

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: