Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 7.1.336.177 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 7.1.336.177

भगवन्कथितं सर्वं पितुर्मम विचेष्टितम् ।
केन तस्य भवेन्मुक्तिः कर्मणा द्विजसत्तम ।
व्रतैर्दानैस्तपोभिर्वा तीर्थानां यात्रया वद ॥ १७७ ॥

bhagavankathitaṃ sarvaṃ piturmama viceṣṭitam |
kena tasya bhavenmuktiḥ karmaṇā dvijasattama |
vratairdānaistapobhirvā tīrthānāṃ yātrayā vada || 177 ||

The English translation of Skandapurana Verse 7.1.336.177 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.1.336.177). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Bhagavat, Bhagavan, Kathita, Sarvam, Sarva, Pitri, Pitu, Asmad, Viceshtita, Kena, Kah, Kim, Tad, Mukti, Karman, Dvijasattama, Vrata, Dana, Tapas, Tirtha, Yatra, Vada,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 7.1.336.177). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “bhagavankathitaṃ sarvaṃ piturmama viceṣṭitam
  • bhagavan -
  • bhagavat (noun, masculine)
    [vocative single]
    bhagavan (noun, masculine)
    [vocative single]
  • kathitam -
  • kathita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kathita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kathitā (noun, feminine)
    [adverb]
    kath -> kathita (participle, masculine)
    [accusative single from √kath class 10 verb]
    kath -> kathita (participle, neuter)
    [nominative single from √kath class 10 verb], [accusative single from √kath class 10 verb]
  • sarvam -
  • sarvam (indeclinable)
    [indeclinable]
    sarva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sarva (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • pitur -
  • pitṛ (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
    pitu (noun, masculine)
    [nominative single]
  • mama -
  • asmad (pronoun, none)
    [genitive single]
    (verb class 2)
    [perfect active second plural]
    (verb class 3)
    [perfect active second plural]
    (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • viceṣṭitam -
  • viceṣṭita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    viceṣṭita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    viceṣṭitā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “kena tasya bhavenmuktiḥ karmaṇā dvijasattama
  • kena -
  • kena (indeclinable)
    [indeclinable]
    kena (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kena (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ka (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ka (noun, neuter)
    [instrumental single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [instrumental single]
    kim (pronoun, neuter)
    [instrumental single]
  • tasya -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • bhaven -
  • bhū (verb class 1)
    [optative active third single]
  • muktiḥ -
  • mukti (noun, feminine)
    [nominative single]
  • karmaṇā -
  • karman (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • dvijasattama -
  • dvijasattama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • Line 3: “vratairdānaistapobhirvā tīrthānāṃ yātrayā vada
  • vratair -
  • vrata (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    vrata (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • dānais -
  • dāna (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    dāna (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • tapobhir -
  • tapas (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • tīrthānām -
  • tīrtha (noun, neuter)
    [genitive plural]
  • yātrayā -
  • yātrā (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • vada -
  • vada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vad (verb class 1)
    [imperative active second single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 7.1.336.177

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.1.336.177 in Bengali sript:
ভগবন্কথিতং সর্বং পিতুর্মম বিচেষ্টিতম্ ।
কেন তস্য ভবেন্মুক্তিঃ কর্মণা দ্বিজসত্তম ।
ব্রতৈর্দানৈস্তপোভির্বা তীর্থানাং যাত্রযা বদ ॥ ১৭৭ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.1.336.177 in Kannada sript:
ಭಗವನ್ಕಥಿತಂ ಸರ್ವಂ ಪಿತುರ್ಮಮ ವಿಚೇಷ್ಟಿತಮ್ ।
ಕೇನ ತಸ್ಯ ಭವೇನ್ಮುಕ್ತಿಃ ಕರ್ಮಣಾ ದ್ವಿಜಸತ್ತಮ ।
ವ್ರತೈರ್ದಾನೈಸ್ತಪೋಭಿರ್ವಾ ತೀರ್ಥಾನಾಂ ಯಾತ್ರಯಾ ವದ ॥ ೧೭೭ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 7.1.336.177 in Gujarati sript:
ભગવન્કથિતં સર્વં પિતુર્મમ વિચેષ્ટિતમ્ ।
કેન તસ્ય ભવેન્મુક્તિઃ કર્મણા દ્વિજસત્તમ ।
વ્રતૈર્દાનૈસ્તપોભિર્વા તીર્થાનાં યાત્રયા વદ ॥ ૧૭૭ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 7.1.336.177 in Malayalam sript:
ഭഗവന്കഥിതം സര്വം പിതുര്മമ വിചേഷ്ടിതമ് ।
കേന തസ്യ ഭവേന്മുക്തിഃ കര്മണാ ദ്വിജസത്തമ ।
വ്രതൈര്ദാനൈസ്തപോഭിര്വാ തീര്ഥാനാം യാത്രയാ വദ ॥ ൧൭൭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: