Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 7.1.336.161 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 7.1.336.161

तेन ते वर्त्तयं तीति यक्षा वसुभिरूर्जितैः ।
राक्षसैश्च पिशाचैश्च पुनर्दुग्धा वसुन्धरा ॥ १६१ ॥

tena te varttayaṃ tīti yakṣā vasubhirūrjitaiḥ |
rākṣasaiśca piśācaiśca punardugdhā vasundharā || 161 ||

The English translation of Skandapurana Verse 7.1.336.161 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.1.336.161). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tad, Tena, Yushmad, Vartta, Yah, Yaksha, Vasu, Urjita, Rakshasa, Pishaca, Punar, Dugdha, Vasundhara,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 7.1.336.161). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tena te varttayaṃ tīti yakṣā vasubhirūrjitaiḥ
  • tena -
  • tena (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ta (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ta (noun, neuter)
    [instrumental single]
    tad (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    tan (verb class 8)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • vartta -
  • vartta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vartta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yam -
  • ya (noun, masculine)
    [accusative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [accusative single]
  • Cannot analyse tīti*ya
  • yakṣā* -
  • yakṣa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    yakṣā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • vasubhir -
  • vasu (noun, feminine)
    [instrumental plural]
    vasu (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    vasu (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • ūrjitaiḥ -
  • ūrjita (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    ūrjita (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    ūrj -> ūrjita (participle, masculine)
    [instrumental plural from √ūrj class 1 verb], [instrumental plural from √ūrj class 2 verb], [instrumental plural from √ūrj class 7 verb]
    ūrj -> ūrjita (participle, neuter)
    [instrumental plural from √ūrj class 1 verb], [instrumental plural from √ūrj class 2 verb], [instrumental plural from √ūrj class 7 verb]
  • Line 2: “rākṣasaiśca piśācaiśca punardugdhā vasundharā
  • rākṣasaiś -
  • rākṣasa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    rākṣasa (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • piśācaiś -
  • piśāca (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • punar -
  • punar (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    punar (indeclinable)
    [indeclinable]
  • dugdhā* -
  • dugdha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    dugdhā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • vasundharā -
  • vasundharā (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 7.1.336.161

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.1.336.161 in Bengali sript:
তেন তে বর্ত্তযং তীতি যক্ষা বসুভিরূর্জিতৈঃ ।
রাক্ষসৈশ্চ পিশাচৈশ্চ পুনর্দুগ্ধা বসুন্ধরা ॥ ১৬১ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.1.336.161 in Kannada sript:
ತೇನ ತೇ ವರ್ತ್ತಯಂ ತೀತಿ ಯಕ್ಷಾ ವಸುಭಿರೂರ್ಜಿತೈಃ ।
ರಾಕ್ಷಸೈಶ್ಚ ಪಿಶಾಚೈಶ್ಚ ಪುನರ್ದುಗ್ಧಾ ವಸುನ್ಧರಾ ॥ ೧೬೧ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 7.1.336.161 in Gujarati sript:
તેન તે વર્ત્તયં તીતિ યક્ષા વસુભિરૂર્જિતૈઃ ।
રાક્ષસૈશ્ચ પિશાચૈશ્ચ પુનર્દુગ્ધા વસુન્ધરા ॥ ૧૬૧ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 7.1.336.161 in Malayalam sript:
തേന തേ വര്ത്തയം തീതി യക്ഷാ വസുഭിരൂര്ജിതൈഃ ।
രാക്ഷസൈശ്ച പിശാചൈശ്ച പുനര്ദുഗ്ധാ വസുന്ധരാ ॥ ൧൬൧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: