Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 7.1.293.2 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 7.1.293.2

मकरादिनिधानैस्तु अष्टाभिः परिभूषितः ।
पञ्चम्यां पूजयेद्भक्त्या गन्धपुष्पानुलेपनैः ।
निधानप्राप्तिरतुला निर्विघ्ना तस्य जायते ॥ २ ॥

makarādinidhānaistu aṣṭābhiḥ paribhūṣitaḥ |
pañcamyāṃ pūjayedbhaktyā gandhapuṣpānulepanaiḥ |
nidhānaprāptiratulā nirvighnā tasya jāyate || 2 ||

The English translation of Skandapurana Verse 7.1.293.2 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.1.293.2). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Makara, Adi, Adin, Adini, Dhana, Ashta, Paribhushita, Pancami, Bhakti, Gandhapushpa, Ula, Pana, Nidhana, Prapti, Atula, Nirvighna, Tad, Jayat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 7.1.293.2). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “makarādinidhānaistu aṣṭābhiḥ paribhūṣitaḥ
  • makarā -
  • makara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • ādini -
  • ādinī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    ādi (noun, neuter)
    [locative single]
    ādin (noun, masculine)
    [locative single]
    ādin (noun, neuter)
    [locative single]
  • dhānais -
  • dhāna (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    dhāna (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • aṣṭābhiḥ -
  • aṣṭā (noun, feminine)
    [instrumental plural]
    -> aṣṭā (participle, feminine)
    [instrumental plural from √ class 5 verb]
  • paribhūṣitaḥ -
  • paribhūṣita (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “pañcamyāṃ pūjayedbhaktyā gandhapuṣpānulepanaiḥ
  • pañcamyām -
  • pañcamī (noun, feminine)
    [locative single]
  • pūjayed -
  • pūj (verb class 10)
    [optative active third single]
  • bhaktyā* -
  • bhakti (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • gandhapuṣpān -
  • gandhapuṣpa (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • ule -
  • ula (noun, masculine)
    [locative single]
  • panaiḥ -
  • pana (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    pana (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • Line 3: “nidhānaprāptiratulā nirvighnā tasya jāyate
  • nidhāna -
  • nidhāna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nidhāna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • prāptir -
  • prāpti (noun, feminine)
    [nominative single]
  • atulā* -
  • atula (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    atulā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • nirvighnā -
  • nirvighnā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • tasya -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • jāyate -
  • jai -> jāyat (participle, masculine)
    [dative single from √jai class 1 verb]
    jai -> jāyat (participle, neuter)
    [dative single from √jai class 1 verb]
    jai (verb class 1)
    [present middle third single]
    jan (verb class 4)
    [present middle third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 7.1.293.2

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.1.293.2 in Bengali sript:
মকরাদিনিধানৈস্তু অষ্টাভিঃ পরিভূষিতঃ ।
পঞ্চম্যাং পূজযেদ্ভক্ত্যা গন্ধপুষ্পানুলেপনৈঃ ।
নিধানপ্রাপ্তিরতুলা নির্বিঘ্না তস্য জাযতে ॥ ২ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.1.293.2 in Kannada sript:
ಮಕರಾದಿನಿಧಾನೈಸ್ತು ಅಷ್ಟಾಭಿಃ ಪರಿಭೂಷಿತಃ ।
ಪಞ್ಚಮ್ಯಾಂ ಪೂಜಯೇದ್ಭಕ್ತ್ಯಾ ಗನ್ಧಪುಷ್ಪಾನುಲೇಪನೈಃ ।
ನಿಧಾನಪ್ರಾಪ್ತಿರತುಲಾ ನಿರ್ವಿಘ್ನಾ ತಸ್ಯ ಜಾಯತೇ ॥ ೨ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 7.1.293.2 in Gujarati sript:
મકરાદિનિધાનૈસ્તુ અષ્ટાભિઃ પરિભૂષિતઃ ।
પઞ્ચમ્યાં પૂજયેદ્ભક્ત્યા ગન્ધપુષ્પાનુલેપનૈઃ ।
નિધાનપ્રાપ્તિરતુલા નિર્વિઘ્ના તસ્ય જાયતે ॥ ૨ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 7.1.293.2 in Malayalam sript:
മകരാദിനിധാനൈസ്തു അഷ്ടാഭിഃ പരിഭൂഷിതഃ ।
പഞ്ചമ്യാം പൂജയേദ്ഭക്ത്യാ ഗന്ധപുഷ്പാനുലേപനൈഃ ।
നിധാനപ്രാപ്തിരതുലാ നിര്വിഘ്നാ തസ്യ ജായതേ ॥ ൨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: