Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 7.1.107.111 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 7.1.107.111

आग्नेयं तु यदा ऋक्षं कार्तिक्यां भवति क्वचित् ।
महती सा तिथिर्ज्ञेया प्रभासे मम वल्लभा ॥ १११ ॥

āgneyaṃ tu yadā ṛkṣaṃ kārtikyāṃ bhavati kvacit |
mahatī sā tithirjñeyā prabhāse mama vallabhā || 111 ||

The English translation of Skandapurana Verse 7.1.107.111 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.1.107.111). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Agneya, Yada, Yad, Riksha, Kartiki, Bhavati, Bhavat, Bhavant, Kva, Acit, Mahat, Mahati, Prabhasa, Asmad, Vallabha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 7.1.107.111). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “āgneyaṃ tu yadā ṛkṣaṃ kārtikyāṃ bhavati kvacit
  • āgneyam -
  • āgneya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    āgneya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    āgneyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • yadā -
  • yadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yadā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • ṛkṣam -
  • ṛkṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ṛkṣa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ṛkṣā (noun, feminine)
    [adverb]
  • kārtikyām -
  • kārtikī (noun, feminine)
    [locative single]
  • bhavati -
  • bhavatī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    bhavat (noun, masculine)
    [locative single]
    bhavat (noun, neuter)
    [locative single]
    bhavant (pronoun, masculine)
    [locative single]
    bhavant (pronoun, neuter)
    [locative single]
    bhū (verb class 1)
    [present active third single]
  • kva -
  • ku (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    kva (indeclinable)
    [indeclinable]
    ku (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
  • acit -
  • acit (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    acit (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    acit (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • Line 2: “mahatī tithirjñeyā prabhāse mama vallabhā
  • mahatī -
  • mahatī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    mahat (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • -
  • (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Cannot analyse tithirjñeyā*pr
  • prabhāse -
  • prabhāsa (noun, masculine)
    [locative single]
    prabhāsa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    prabhāsā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • mama -
  • asmad (pronoun, none)
    [genitive single]
    (verb class 2)
    [perfect active second plural]
    (verb class 3)
    [perfect active second plural]
    (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • vallabhā -
  • vallabhā (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 7.1.107.111

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.1.107.111 in Bengali sript:
আগ্নেযং তু যদা ঋক্ষং কার্তিক্যাং ভবতি ক্বচিত্ ।
মহতী সা তিথির্জ্ঞেযা প্রভাসে মম বল্লভা ॥ ১১১ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.1.107.111 in Kannada sript:
ಆಗ್ನೇಯಂ ತು ಯದಾ ಋಕ್ಷಂ ಕಾರ್ತಿಕ್ಯಾಂ ಭವತಿ ಕ್ವಚಿತ್ ।
ಮಹತೀ ಸಾ ತಿಥಿರ್ಜ್ಞೇಯಾ ಪ್ರಭಾಸೇ ಮಮ ವಲ್ಲಭಾ ॥ ೧೧೧ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 7.1.107.111 in Gujarati sript:
આગ્નેયં તુ યદા ઋક્ષં કાર્તિક્યાં ભવતિ ક્વચિત્ ।
મહતી સા તિથિર્જ્ઞેયા પ્રભાસે મમ વલ્લભા ॥ ૧૧૧ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 7.1.107.111 in Malayalam sript:
ആഗ്നേയം തു യദാ ഋക്ഷം കാര്തിക്യാം ഭവതി ക്വചിത് ।
മഹതീ സാ തിഥിര്ജ്ഞേയാ പ്രഭാസേ മമ വല്ലഭാ ॥ ൧൧൧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: