Skanda Purana [sanskrit]
876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972
The Skanda-purana verse 6.1.278.132 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.
Verse 6.1.278.132
निश्चयं तु परं धृत्वा येऽपि स्तोष्यंति भास्करम् ।
ततस्तेऽपि प्रयास्यंति निर्भिद्य रविमंडलम् ॥ १३२ ॥
niścayaṃ tu paraṃ dhṛtvā ye'pi stoṣyaṃti bhāskaram |
tataste'pi prayāsyaṃti nirbhidya ravimaṃḍalam || 132 ||
The English translation of Skandapurana Verse 6.1.278.132 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:
Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.1.278.132). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Nishcaya, Param, Para, Dhritva, Dhritvan, Yah, Yat, Api, Stoshyat, Stoshyanti, Bhaskara, Tatah, Tad, Tata, Yushmad, Pra, Praya, Nirbhi, Ravimandala,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 6.1.278.132). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “niścayaṃ tu paraṃ dhṛtvā ye'pi stoṣyaṃti bhāskaram ”
- niścayam -
-
niścaya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
- tu -
-
tu (indeclinable particle)[indeclinable particle]
- param -
-
param (indeclinable)[indeclinable]para (noun, masculine)[adverb], [accusative single]para (noun, neuter)[nominative single], [accusative single]
- dhṛtvā -
-
dhṛtvā (indeclinable)[indeclinable]√dhṛ -> dhṛtvā (absolutive)[absolutive from √dhṛ]dhṛtvan (noun, masculine)[nominative single]
- ye' -
-
ya (noun, masculine)[nominative plural]yā (noun, feminine)[nominative dual], [accusative dual]yaḥ (pronoun, masculine)[nominative plural]yat (pronoun, neuter)[nominative dual], [accusative dual]yā (pronoun, feminine)[nominative dual], [accusative dual]
- api -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]ap (noun, neuter)[locative single]api (Preverb)[Preverb]
- stoṣyanti -
-
√stu -> stoṣyat (participle, neuter)[nominative plural from √stu class 2 verb], [vocative plural from √stu class 2 verb], [accusative plural from √stu class 2 verb]√stu -> stoṣyantī (participle, feminine)[vocative single from √stu class 2 verb]√stu (verb class 2)[future active third plural]
- bhāskaram -
-
bhāskara (noun, masculine)[adverb], [accusative single]bhāskara (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]bhāskarā (noun, feminine)[adverb]
- Line 2: “tataste'pi prayāsyaṃti nirbhidya ravimaṃḍalam ”
- tatas -
-
tataḥ (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]tataḥ (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tataḥ (indeclinable)[indeclinable]tad (noun, neuter)[ablative single], [ablative dual], [ablative plural]tata (noun, masculine)[nominative single]√tan -> tata (participle, masculine)[nominative single from √tan class 8 verb]sa (noun, masculine)[ablative single], [ablative dual], [ablative plural]sā (noun, feminine)[ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
- te' -
-
ta (noun, masculine)[locative single]ta (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]tā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]tad (noun, neuter)[nominative dual], [accusative dual]sa (noun, masculine)[nominative plural]sā (noun, feminine)[nominative dual], [accusative dual]yuṣmad (pronoun, none)[dative single], [genitive single]
- api -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]ap (noun, neuter)[locative single]
- prayā -
-
prā (noun, feminine)[instrumental single]prayā (noun, feminine)[nominative single]
- asyanti -
-
√as (verb class 4)[present active third plural]
- nirbhi -
-
nirbhī (noun, masculine)[adverb], [vocative single]nirbhī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]nirbhī (noun, feminine)[adverb], [vocative single]
- dya -
-
√dā (verb class 4)[imperative active second single]
- ravimaṇḍalam -
-
ravimaṇḍala (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 6.1.278.132
Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)
(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office
Buy now!
Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)
স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)
Buy now!Preview of verse 6.1.278.132 in Bengali sript:
নিশ্চযং তু পরং ধৃত্বা যেঽপি স্তোষ্যংতি ভাস্করম্ ।
ততস্তেঽপি প্রযাস্যংতি নির্ভিদ্য রবিমংডলম্ ॥ ১৩২ ॥
Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)
ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)
Buy now!Preview of verse 6.1.278.132 in Kannada sript:
ನಿಶ್ಚಯಂ ತು ಪರಂ ಧೃತ್ವಾ ಯೇಽಪಿ ಸ್ತೋಷ್ಯಂತಿ ಭಾಸ್ಕರಮ್ ।
ತತಸ್ತೇಽಪಿ ಪ್ರಯಾಸ್ಯಂತಿ ನಿರ್ಭಿದ್ಯ ರವಿಮಂಡಲಮ್ ॥ ೧೩೨ ॥
Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)
સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)
Buy now!Preview of verse 6.1.278.132 in Gujarati sript:
નિશ્ચયં તુ પરં ધૃત્વા યેઽપિ સ્તોષ્યંતિ ભાસ્કરમ્ ।
તતસ્તેઽપિ પ્રયાસ્યંતિ નિર્ભિદ્ય રવિમંડલમ્ ॥ ૧૩૨ ॥
Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)
(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur
Buy now!Preview of verse 6.1.278.132 in Malayalam sript:
നിശ്ചയം തു പരം ധൃത്വാ യേഽപി സ്തോഷ്യംതി ഭാസ്കരമ് ।
തതസ്തേഽപി പ്രയാസ്യംതി നിര്ഭിദ്യ രവിമംഡലമ് ॥ ൧൩൨ ॥