Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 6.1.278.73 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 6.1.278.73

याज्ञवल्क्यस्ततः शिष्यमन्यं प्रोवाच सादरम् ।
ततस्तं मधुकं पैग्यं प्रेषयामास तद्गृहे ॥ ७३ ॥

yājñavalkyastataḥ śiṣyamanyaṃ provāca sādaram |
tatastaṃ madhukaṃ paigyaṃ preṣayāmāsa tadgṛhe || 73 ||

The English translation of Skandapurana Verse 6.1.278.73 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.1.278.73). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yajnavalkya, Tatah, Tad, Tata, Shishya, Anya, Pra, Sadaram, Sadara, Tap, Madhuka, Presha, Yama, Yaman, Tat, Grih, Griha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 6.1.278.73). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yājñavalkyastataḥ śiṣyamanyaṃ provāca sādaram
  • yājñavalkyas -
  • yājñavalkya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tataḥ -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • śiṣyam -
  • śiṣya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śiṣya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śiṣyā (noun, feminine)
    [adverb]
    śās -> śiṣya (participle, masculine)
    [accusative single from √śās class 2 verb]
    śās -> śiṣya (participle, neuter)
    [nominative single from √śās class 2 verb], [accusative single from √śās class 2 verb]
    śiṣ -> śiṣya (participle, masculine)
    [accusative single from √śiṣ class 10 verb]
    śiṣ -> śiṣya (participle, neuter)
    [nominative single from √śiṣ class 10 verb], [accusative single from √śiṣ class 10 verb]
  • anyam -
  • anya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • pro -
  • pra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    prā (noun, feminine)
    [nominative single]
    pra (Preverb)
    [Preverb]
    prā (Preverb)
    [Preverb]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • sādaram -
  • sādaram (indeclinable)
    [indeclinable]
    sādara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sādara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sādarā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “tatastaṃ madhukaṃ paigyaṃ preṣayāmāsa tadgṛhe
  • tatas -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    tap (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    tap (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • madhukam -
  • madhuka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    madhuka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    madhukā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Cannot analyse paigyam*pr
  • preṣa -
  • preṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    preṣ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • yāmā -
  • yāma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yāman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    yāma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    yāmā (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 2)
    [imperative active first plural]
  • asa -
  • asan (noun, neuter)
    [compound]
  • tad -
  • tad (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • gṛhe -
  • gṛh (noun, masculine)
    [dative single]
    gṛh (noun, neuter)
    [dative single]
    gṛhā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 6.1.278.73

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.278.73 in Bengali sript:
যাজ্ঞবল্ক্যস্ততঃ শিষ্যমন্যং প্রোবাচ সাদরম্ ।
ততস্তং মধুকং পৈগ্যং প্রেষযামাস তদ্গৃহে ॥ ৭৩ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.278.73 in Kannada sript:
ಯಾಜ್ಞವಲ್ಕ್ಯಸ್ತತಃ ಶಿಷ್ಯಮನ್ಯಂ ಪ್ರೋವಾಚ ಸಾದರಮ್ ।
ತತಸ್ತಂ ಮಧುಕಂ ಪೈಗ್ಯಂ ಪ್ರೇಷಯಾಮಾಸ ತದ್ಗೃಹೇ ॥ ೭೩ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 6.1.278.73 in Gujarati sript:
યાજ્ઞવલ્ક્યસ્તતઃ શિષ્યમન્યં પ્રોવાચ સાદરમ્ ।
તતસ્તં મધુકં પૈગ્યં પ્રેષયામાસ તદ્ગૃહે ॥ ૭૩ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 6.1.278.73 in Malayalam sript:
യാജ്ഞവല്ക്യസ്തതഃ ശിഷ്യമന്യം പ്രോവാച സാദരമ് ।
തതസ്തം മധുകം പൈഗ്യം പ്രേഷയാമാസ തദ്ഗൃഹേ ॥ ൭൩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: