Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 6.1.199.154 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 6.1.199.154

अन्यस्मिन्नहनि प्राप्ते आद्याद्या द्विजसत्तमाः ।
मध्यगेन समायुक्ता ब्रह्मस्थानं समागताः ।
तस्य शुद्धिकृते प्रोचुर्येन शंका प्रणश्यति ॥ १५४ ॥

anyasminnahani prāpte ādyādyā dvijasattamāḥ |
madhyagena samāyuktā brahmasthānaṃ samāgatāḥ |
tasya śuddhikṛte procuryena śaṃkā praṇaśyati || 154 ||

The English translation of Skandapurana Verse 6.1.199.154 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.1.199.154). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ani, Anya, Idam, Ahan, Prapta, Prapti, Adyadya, Dvijasattama, Madhyaga, Samayukta, Brahmasthana, Samagata, Tad, Shuddhikrit, Curi, Shanka, Prana, Shyat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 6.1.199.154). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “anyasminnahani prāpte ādyādyā dvijasattamāḥ
  • anya -
  • ani (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    anī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    anya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    an -> anya (absolutive)
    [absolutive from √an]
  • asminn -
  • idam (pronoun, masculine)
    [locative single]
    idam (pronoun, neuter)
    [locative single]
  • ahani -
  • ahan (noun, neuter)
    [locative single]
  • prāpte -
  • prāpta (noun, masculine)
    [locative single]
    prāpta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    prāptā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    prāpti (noun, feminine)
    [vocative single]
  • ādyādyā* -
  • ādyādya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    ādyādyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • dvijasattamāḥ -
  • dvijasattama (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • Line 2: “madhyagena samāyuktā brahmasthānaṃ samāgatāḥ
  • madhyagena -
  • madhyaga (noun, masculine)
    [instrumental single]
    madhyaga (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • samāyuktā* -
  • samāyukta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    samāyuktā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • brahmasthānam -
  • brahmasthāna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    brahmasthāna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • samāgatāḥ -
  • samāgata (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    samāgatā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 3: “tasya śuddhikṛte procuryena śaṃkā praṇaśyati
  • tasya -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • śuddhikṛte -
  • śuddhikṛt (noun, masculine)
    [dative single]
  • pro -
  • curye -
  • curī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cur (verb class 1)
    [present passive first single]
  • ena -
  • a (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • śaṅkā -
  • śaṅkā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • praṇa -
  • praṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    praṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śyati -
  • śā -> śyat (participle, masculine)
    [locative single from √śā class 4 verb]
    śā -> śyat (participle, neuter)
    [locative single from √śā class 4 verb]
    śā (verb class 4)
    [present active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 6.1.199.154

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.199.154 in Bengali sript:
অন্যস্মিন্নহনি প্রাপ্তে আদ্যাদ্যা দ্বিজসত্তমাঃ ।
মধ্যগেন সমাযুক্তা ব্রহ্মস্থানং সমাগতাঃ ।
তস্য শুদ্ধিকৃতে প্রোচুর্যেন শংকা প্রণশ্যতি ॥ ১৫৪ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.199.154 in Kannada sript:
ಅನ್ಯಸ್ಮಿನ್ನಹನಿ ಪ್ರಾಪ್ತೇ ಆದ್ಯಾದ್ಯಾ ದ್ವಿಜಸತ್ತಮಾಃ ।
ಮಧ್ಯಗೇನ ಸಮಾಯುಕ್ತಾ ಬ್ರಹ್ಮಸ್ಥಾನಂ ಸಮಾಗತಾಃ ।
ತಸ್ಯ ಶುದ್ಧಿಕೃತೇ ಪ್ರೋಚುರ್ಯೇನ ಶಂಕಾ ಪ್ರಣಶ್ಯತಿ ॥ ೧೫೪ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 6.1.199.154 in Gujarati sript:
અન્યસ્મિન્નહનિ પ્રાપ્તે આદ્યાદ્યા દ્વિજસત્તમાઃ ।
મધ્યગેન સમાયુક્તા બ્રહ્મસ્થાનં સમાગતાઃ ।
તસ્ય શુદ્ધિકૃતે પ્રોચુર્યેન શંકા પ્રણશ્યતિ ॥ ૧૫૪ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 6.1.199.154 in Malayalam sript:
അന്യസ്മിന്നഹനി പ്രാപ്തേ ആദ്യാദ്യാ ദ്വിജസത്തമാഃ ।
മധ്യഗേന സമായുക്താ ബ്രഹ്മസ്ഥാനം സമാഗതാഃ ।
തസ്യ ശുദ്ധികൃതേ പ്രോചുര്യേന ശംകാ പ്രണശ്യതി ॥ ൧൫൪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: