Skanda Purana [sanskrit]
876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972
The Skanda-purana verse 5.3.220.53 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.
Verse 5.3.220.53
अपि द्वादशयात्रासु सोमनाथे यदर्चिते ।
कार्त्तिक्यां कृत्तिकायोगे तत्पुण्यं लोटणेश्वरे ॥ ५३ ॥
api dvādaśayātrāsu somanāthe yadarcite |
kārttikyāṃ kṛttikāyoge tatpuṇyaṃ loṭaṇeśvare || 53 ||
The English translation of Skandapurana Verse 5.3.220.53 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:
Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.3.220.53). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Api, Dvadasha, Dvadashan, Yatra, Somanatha, Yada, Yad, Ric, Tad, Yushmad, Karttiki, Krittika, Ayoga, Ayogi, Tat, Punya, Ishvara,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 5.3.220.53). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “api dvādaśayātrāsu somanāthe yadarcite ”
- api -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]ap (noun, neuter)[locative single]
- dvādaśa -
-
dvādaśa (noun, masculine)[compound], [vocative single]dvādaśa (noun, neuter)[compound], [vocative single]dvādaśan (noun, masculine)[compound]dvādaśan (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
- yātrāsu -
-
yātrā (noun, feminine)[locative plural]
- somanāthe -
-
somanātha (noun, masculine)[locative single]somanātha (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
- yadar -
-
yadā (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]yadā (indeclinable relative)[indeclinable relative]yadā (indeclinable)[indeclinable]yad (noun, masculine)[instrumental single]
- ṛci -
-
ṛc (noun, feminine)[locative single]
- te -
-
ta (noun, masculine)[locative single]ta (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]tā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]tad (noun, neuter)[nominative dual], [accusative dual]sa (noun, masculine)[nominative plural]sā (noun, feminine)[nominative dual], [accusative dual]yuṣmad (pronoun, none)[dative single], [genitive single]
- Line 2: “kārttikyāṃ kṛttikāyoge tatpuṇyaṃ loṭaṇeśvare ”
- kārttikyām -
-
kārttikī (noun, feminine)[locative single]
- kṛttikā -
-
kṛttika (noun, masculine)[compound], [vocative single]kṛttika (noun, neuter)[compound], [vocative single]kṛttikā (noun, feminine)[nominative single]
- ayoge -
-
ayoga (noun, masculine)[locative single]ayoga (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]ayogā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]ayogi (noun, masculine)[vocative single]ayogi (noun, feminine)[vocative single]
- tat -
-
tat (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tad (noun, neuter)[compound], [nominative single], [accusative single]
- puṇyam -
-
puṇya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]puṇya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]puṇyā (noun, feminine)[adverb]√puṇ -> puṇya (participle, masculine)[accusative single from √puṇ class 10 verb]√puṇ -> puṇya (participle, neuter)[nominative single from √puṇ class 10 verb], [accusative single from √puṇ class 10 verb]
- loṭa -
-
√loṭ (verb class 1)[imperative active second single]√luṭ (verb class 1)[imperative active second single]
- ṇe -
-
ṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single], [locative single]
- iśvare -
-
iśvara (noun, masculine)[locative single]iśvara (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 5.3.220.53
Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)
(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office
Buy now!
Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)
স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)
Buy now!Preview of verse 5.3.220.53 in Bengali sript:
অপি দ্বাদশযাত্রাসু সোমনাথে যদর্চিতে ।
কার্ত্তিক্যাং কৃত্তিকাযোগে তত্পুণ্যং লোটণেশ্বরে ॥ ৫৩ ॥
Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)
ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)
Buy now!Preview of verse 5.3.220.53 in Kannada sript:
ಅಪಿ ದ್ವಾದಶಯಾತ್ರಾಸು ಸೋಮನಾಥೇ ಯದರ್ಚಿತೇ ।
ಕಾರ್ತ್ತಿಕ್ಯಾಂ ಕೃತ್ತಿಕಾಯೋಗೇ ತತ್ಪುಣ್ಯಂ ಲೋಟಣೇಶ್ವರೇ ॥ ೫೩ ॥
Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)
સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)
Buy now!Preview of verse 5.3.220.53 in Gujarati sript:
અપિ દ્વાદશયાત્રાસુ સોમનાથે યદર્ચિતે ।
કાર્ત્તિક્યાં કૃત્તિકાયોગે તત્પુણ્યં લોટણેશ્વરે ॥ ૫૩ ॥
Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)
(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur
Buy now!Preview of verse 5.3.220.53 in Malayalam sript:
അപി ദ്വാദശയാത്രാസു സോമനാഥേ യദര്ചിതേ ।
കാര്ത്തിക്യാം കൃത്തികായോഗേ തത്പുണ്യം ലോടണേശ്വരേ ॥ ൫൩ ॥