Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 5.3.157.1 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 5.3.157.1

श्रीमार्कण्डेय उवाच ।
तस्यैवानन्तरं राजञ्छुक्लतीर्थसमीपतः ।
वासुदेवस्य तीर्थं तु सर्वलोकेषु पूजितम् ॥ १ ॥

śrīmārkaṇḍeya uvāca |
tasyaivānantaraṃ rājañchuklatīrthasamīpataḥ |
vāsudevasya tīrthaṃ tu sarvalokeṣu pūjitam || 1 ||

The English translation of Skandapurana Verse 5.3.157.1 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.3.157.1). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Shri, Markandeya, Tad, Eva, Antaram, Antara, Rajan, Rajat, Shuklatirtha, Samipatah, Samipatas, Vasudeva, Tirtha, Sarvaloka, Pujita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 5.3.157.1). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “śrīmārkaṇḍeya uvāca
  • śrī -
  • śrī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    śrī (noun, masculine)
    [compound]
  • mārkaṇḍeya* -
  • mārkaṇḍeya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “tasyaivānantaraṃ rājañchuklatīrthasamīpataḥ
  • tasyai -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    (noun, feminine)
    [dative single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single], [imperative middle first single], [imperative passive first single]
  • evān -
  • eva (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • antaram -
  • antaram (indeclinable)
    [indeclinable]
    antara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    antara (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • rājañch -
  • rājan (noun, masculine)
    [vocative single]
    rāj -> rājat (participle, masculine)
    [nominative single from √rāj class 1 verb], [vocative single from √rāj class 1 verb]
  • śuklatīrtha -
  • śuklatīrtha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • samīpataḥ -
  • samīpataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    samīpatas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • Line 3: “vāsudevasya tīrthaṃ tu sarvalokeṣu pūjitam
  • vāsudevasya -
  • vāsudeva (noun, masculine)
    [genitive single]
    vāsudeva (noun, neuter)
    [genitive single]
  • tīrtham -
  • tīrtha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • sarvalokeṣu -
  • sarvaloka (noun, masculine)
    [locative plural]
  • pūjitam -
  • pūjita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pūjita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pūjitā (noun, feminine)
    [adverb]
    pūj -> pūjita (participle, masculine)
    [accusative single from √pūj class 1 verb], [accusative single from √pūj class 10 verb]
    pūj -> pūjita (participle, neuter)
    [nominative single from √pūj class 1 verb], [accusative single from √pūj class 1 verb], [nominative single from √pūj class 10 verb], [accusative single from √pūj class 10 verb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 5.3.157.1

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.3.157.1 in Bengali sript:
শ্রীমার্কণ্ডেয উবাচ ।
তস্যৈবানন্তরং রাজঞ্ছুক্লতীর্থসমীপতঃ ।
বাসুদেবস্য তীর্থং তু সর্বলোকেষু পূজিতম্ ॥ ১ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.3.157.1 in Kannada sript:
ಶ್ರೀಮಾರ್ಕಣ್ಡೇಯ ಉವಾಚ ।
ತಸ್ಯೈವಾನನ್ತರಂ ರಾಜಞ್ಛುಕ್ಲತೀರ್ಥಸಮೀಪತಃ ।
ವಾಸುದೇವಸ್ಯ ತೀರ್ಥಂ ತು ಸರ್ವಲೋಕೇಷು ಪೂಜಿತಮ್ ॥ ೧ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 5.3.157.1 in Gujarati sript:
શ્રીમાર્કણ્ડેય ઉવાચ ।
તસ્યૈવાનન્તરં રાજઞ્છુક્લતીર્થસમીપતઃ ।
વાસુદેવસ્ય તીર્થં તુ સર્વલોકેષુ પૂજિતમ્ ॥ ૧ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 5.3.157.1 in Malayalam sript:
ശ്രീമാര്കണ്ഡേയ ഉവാച ।
തസ്യൈവാനന്തരം രാജഞ്ഛുക്ലതീര്ഥസമീപതഃ ।
വാസുദേവസ്യ തീര്ഥം തു സര്വലോകേഷു പൂജിതമ് ॥ ൧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: