Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sarvalokeṣu”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sarvalokeṣu”—
- sarvalokeṣu -
-
sarvaloka (noun, masculine)[locative plural]
Extracted glossary definitions: Sarvaloka
Alternative transliteration: sarvalokeshu, sarvalokesu, [Devanagari/Hindi] सर्वलोकेषु, [Bengali] সর্বলোকেষু, [Gujarati] સર્વલોકેષુ, [Kannada] ಸರ್ವಲೋಕೇಷು, [Malayalam] സര്വലോകേഷു, [Telugu] సర్వలోకేషు
Sanskrit References
“sarvalokeṣu” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.1.45 < [Chapter 1]
Verse 1.2.7 < [Chapter 2]
Verse 1.15.200 < [Chapter 15]
Verse 1.15.217 < [Chapter 15]
Verse 1.15.246 < [Chapter 15]
Verse 1.41.125 < [Chapter 41]
Verse 1.47.160 < [Chapter 47]
Verse 1.59.62 < [Chapter 59]
Verse 1.59.84 < [Chapter 59]
Verse 1.60.2 < [Chapter 60]
Verse 1.62.100 < [Chapter 62]
Verse 1.81.6 < [Chapter 81]
Verse 2.8.61 < [Chapter 8]
Verse 2.23.13 < [Chapter 23]
Verse 2.98.47 < [Chapter 98]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 4.196 < [Chapter 4 - Śrīvaiṣṇavālaṅkāra-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.28.4 < [Chapter 28]
Verse 1.28.30 < [Chapter 28]
Verse 1.31.32 < [Chapter 31]
Verse 1.31.52 < [Chapter 31]
Verse 1.105.51 < [Chapter 105]
Verse 1.425.44 < [Chapter 425]
Verse 2.34.40 < [Chapter 34]
Verse 2.52.26 < [Chapter 52]
Verse 2.93.79 < [Chapter 93]
Verse 2.123.74 < [Chapter 123]
Verse 2.161.9 < [Chapter 161]
Verse 2.168.15 < [Chapter 168]
Verse 2.170.40 < [Chapter 170]
Verse 2.170.58 < [Chapter 170]
Verse 2.182.52 < [Chapter 182]
Verse 11.32 < [Chapter 11 - Hastaka-avadāna]
Verse 16.110 < [Chapter 16 - Pretika-avadāna]
Verse 22.57 < [Chapter 22 - Gandhamādana-avadāna]
Verse 29.65 < [Chapter 29 - Upapāduka-avadāna]
Verse 29.82 < [Chapter 29 - Upapāduka-avadāna]
Verse 35.168 < [Chapter 35 - śobhita-avadāna]
Verse 38.912 < [Chapter 38 - Vasundhara-avadāna]
Verse 1.2.31.8 < [Chapter 31]
Verse 1.2.66.111 < [Chapter 66]
Verse 1.3.11.40 < [Chapter 11]
Verse 1.4.3.21 < [Chapter 3]
Verse 2.1.11.86 < [Chapter 11]
Verse 2.1.19.18 < [Chapter 19]
Verse 2.1.39.8 < [Chapter 39]
Verse 2.4.35.22 < [Chapter 35]
Verse 2.7.23.54 < [Chapter 23]
Verse 3.1.3.3 < [Chapter 3]
Verse 3.1.17.15 < [Chapter 17]
Verse 3.1.17.48 < [Chapter 17]
Verse 3.1.18.23 < [Chapter 18]
Verse 3.1.20.28 < [Chapter 20]
Verse 3.1.22.12 < [Chapter 22]
Verse 92.59 [commentary, 1068:2] < [Chapter 92]
Verse 107.75 < [Chapter 107]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 1.7.16 < [Chapter 7]
Verse 1.55.2 < [Chapter 55]
Verse 1.56.12 < [Chapter 56]
Verse 1.94.1 < [Chapter 94]
Verse 1.104.11 < [Chapter 104]
Verse 2.11.41 < [Chapter 11]
Verse 3.27.20 < [Chapter 27]
Verse 3.38.41 < [Chapter 38]
Verse 3.82.28 < [Chapter 82]
Verse 3.186.12 < [Chapter 186]
Verse 3.209.17 < [Chapter 209]
Verse 3.274.30 < [Chapter 274]
Verse 3.290.26 < [Chapter 290]
Verse 4.53.3 < [Chapter 53]
Verse 5.82.27 < [Chapter 82]
Akshayamatinirdesha [sanskrit]
Verse 4.24.147 < [Chapter 24]
Verse 14.1 < [Chapter 14]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 35.317 < [Chapter 35 - phalaśrutiḥ]
Verse 1.17.114 < [Chapter 17]
Verse 1.32.26 < [Chapter 32]
Verse 1.72.10 < [Chapter 72]
Verse 1.125.17 < [Chapter 125]
Verse 1.163.34 < [Chapter 163]
Verse 1.163.87 < [Chapter 163]
Verse 1.167.4 < [Chapter 167]
Verse 1.168.5 < [Chapter 168]
Verse 1.168.14 < [Chapter 168]
Verse 1.168.27 < [Chapter 168]
Verse 1.169.18 < [Chapter 169]
Verse 1.201.26 < [Chapter 201]
Verse 1.216.172 < [Chapter 216]
Verse 2.1.5.89 < [Chapter 5]
Verse 3.4.13.13 < [Chapter 13]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)