Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 5.3.103.29 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 5.3.103.29

तपस्तपस्व शीघ्रं त्वं पुत्रार्थं तु ममाज्ञया ।
एतद्वाक्यावसाने तु साष्टाङ्गं प्रणताब्रवीत् ॥ २९ ॥

tapastapasva śīghraṃ tvaṃ putrārthaṃ tu mamājñayā |
etadvākyāvasāne tu sāṣṭāṅgaṃ praṇatābravīt || 29 ||

The English translation of Skandapurana Verse 5.3.103.29 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.3.103.29). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tap, Tapa, Tapas, Shighram, Shighra, Tva, Yushmad, Putrartha, Asmad, Mama, Ajna, Etad, Vakya, Ana, Ani, Sashtangam, Sashtanga, Pranata,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 5.3.103.29). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tapastapasva śīghraṃ tvaṃ putrārthaṃ tu mamājñayā
  • tapas -
  • tapas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    tap (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    tap (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    tapa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tapasva -
  • tap (verb class 1)
    [imperative middle second single]
  • śīghram -
  • śīghram (indeclinable)
    [indeclinable]
    śīghra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śīghra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śīghrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tvam -
  • tva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tva (noun, masculine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • putrārtham -
  • putrārtha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    putrārtha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • mamā -
  • asmad (pronoun, none)
    [genitive single]
    mamā (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 2)
    [perfect active second plural]
    (verb class 3)
    [perfect active second plural]
    (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • ajñayā -
  • ajñā (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • Line 2: “etadvākyāvasāne tu sāṣṭāṅgaṃ praṇatābravīt
  • etad -
  • etad (indeclinable)
    [indeclinable]
    etad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    etad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • vākyāva -
  • vac -> vākya (participle, masculine)
    [nominative dual from √vac class 2 verb], [vocative dual from √vac class 2 verb], [accusative dual from √vac class 2 verb], [nominative dual from √vac class 3 verb], [vocative dual from √vac class 3 verb], [accusative dual from √vac class 3 verb]
    vak -> vākya (participle, masculine)
    [nominative dual from √vak class 1 verb], [vocative dual from √vak class 1 verb], [accusative dual from √vak class 1 verb]
  • asā -
  • asan (noun, neuter)
    [compound]
  • ane -
  • ana (noun, masculine)
    [locative single]
    ani (noun, masculine)
    [vocative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • sāṣṭāṅgam -
  • sāṣṭāṅgam (indeclinable)
    [indeclinable]
    sāṣṭāṅga (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sāṣṭāṅga (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sāṣṭāṅgā (noun, feminine)
    [adverb]
  • praṇatā -
  • praṇata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    praṇata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    praṇatā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • abravīt -
  • brū (verb class 2)
    [imperfect active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 5.3.103.29

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.3.103.29 in Bengali sript:
তপস্তপস্ব শীঘ্রং ত্বং পুত্রার্থং তু মমাজ্ঞযা ।
এতদ্বাক্যাবসানে তু সাষ্টাঙ্গং প্রণতাব্রবীত্ ॥ ২৯ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.3.103.29 in Kannada sript:
ತಪಸ್ತಪಸ್ವ ಶೀಘ್ರಂ ತ್ವಂ ಪುತ್ರಾರ್ಥಂ ತು ಮಮಾಜ್ಞಯಾ ।
ಏತದ್ವಾಕ್ಯಾವಸಾನೇ ತು ಸಾಷ್ಟಾಙ್ಗಂ ಪ್ರಣತಾಬ್ರವೀತ್ ॥ ೨೯ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 5.3.103.29 in Gujarati sript:
તપસ્તપસ્વ શીઘ્રં ત્વં પુત્રાર્થં તુ મમાજ્ઞયા ।
એતદ્વાક્યાવસાને તુ સાષ્ટાઙ્ગં પ્રણતાબ્રવીત્ ॥ ૨૯ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 5.3.103.29 in Malayalam sript:
തപസ്തപസ്വ ശീഘ്രം ത്വം പുത്രാര്ഥം തു മമാജ്ഞയാ ।
ഏതദ്വാക്യാവസാനേ തു സാഷ്ടാങ്ഗം പ്രണതാബ്രവീത് ॥ ൨൯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: