Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 4.1.37.34 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 4.1.37.34

सुलक्ष्मापि न सा शस्ता या किंचित्प्रलपेत्तथा ।
पाणौ प्रदक्षिणावर्तो धर्म्यो वामो न शोभनः ॥ ३४ ॥

sulakṣmāpi na sā śastā yā kiṃcitpralapettathā |
pāṇau pradakṣiṇāvarto dharmyo vāmo na śobhanaḥ || 34 ||

The English translation of Skandapurana Verse 4.1.37.34 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.1.37.34). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sula, Kshma, Api, Shasta, Kincid, Kincit, Pra, Tatha, Pana, Pani, Pradakshinavarta, Dharmya, Dharmi, Vama, Shobhana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 4.1.37.34). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sulakṣmāpi na śastā kiṃcitpralapettathā
  • sula -
  • sula (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sula (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kṣmā -
  • kṣmā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • -
  • (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • śastā* -
  • śasta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    śastā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    śaṃs -> śasta (participle, masculine)
    [nominative plural from √śaṃs class 1 verb], [vocative plural from √śaṃs class 1 verb]
    śaṃs -> śastā (participle, feminine)
    [nominative plural from √śaṃs class 1 verb], [vocative plural from √śaṃs class 1 verb], [accusative plural from √śaṃs class 1 verb]
    śas -> śasta (participle, masculine)
    [nominative plural from √śas class 1 verb], [vocative plural from √śas class 1 verb]
    śas -> śastā (participle, feminine)
    [nominative plural from √śas class 1 verb], [vocative plural from √śas class 1 verb], [accusative plural from √śas class 1 verb]
  • -
  • (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • kiñcit -
  • kiñcid (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    kiñcit (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    kiñcit (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    kiñcit (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • pra -
  • pra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pra (Preverb)
    [Preverb]
  • lapet -
  • lap (verb class 1)
    [optative active third single]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “pāṇau pradakṣiṇāvarto dharmyo vāmo na śobhanaḥ
  • pāṇau -
  • pāṇa (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    pāṇi (noun, masculine)
    [locative single]
  • pradakṣiṇāvarto* -
  • pradakṣiṇāvarta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • dharmyo* -
  • dharmya (noun, masculine)
    [nominative single]
    dharmī (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    dharmī (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • vāmo* -
  • vāma (noun, masculine)
    [nominative single]
    (verb class 2)
    [present active first plural]
    (verb class 1)
    [present active first plural]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śobhanaḥ -
  • śobhana (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 4.1.37.34

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 4.1.37.34 in Bengali sript:
সুলক্ষ্মাপি ন সা শস্তা যা কিংচিত্প্রলপেত্তথা ।
পাণৌ প্রদক্ষিণাবর্তো ধর্ম্যো বামো ন শোভনঃ ॥ ৩৪ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 4.1.37.34 in Kannada sript:
ಸುಲಕ್ಷ್ಮಾಪಿ ನ ಸಾ ಶಸ್ತಾ ಯಾ ಕಿಂಚಿತ್ಪ್ರಲಪೇತ್ತಥಾ ।
ಪಾಣೌ ಪ್ರದಕ್ಷಿಣಾವರ್ತೋ ಧರ್ಮ್ಯೋ ವಾಮೋ ನ ಶೋಭನಃ ॥ ೩೪ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 4.1.37.34 in Gujarati sript:
સુલક્ષ્માપિ ન સા શસ્તા યા કિંચિત્પ્રલપેત્તથા ।
પાણૌ પ્રદક્ષિણાવર્તો ધર્મ્યો વામો ન શોભનઃ ॥ ૩૪ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 4.1.37.34 in Malayalam sript:
സുലക്ഷ്മാപി ന സാ ശസ്താ യാ കിംചിത്പ്രലപേത്തഥാ ।
പാണൌ പ്രദക്ഷിണാവര്തോ ധര്മ്യോ വാമോ ന ശോഭനഃ ॥ ൩൪ ॥

Help me keep this site Ad-Free

For over a decade, this site has never bothered you with ads. I want to keep it that way. But I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: