Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 3.3.14.43 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 3.3.14.43

त्रिशूलखट्वांगकुठारचर्ममृगाभयेष्टार्थपिनाकहस्तम् ।
वृषोपरिस्थं शितिकंठमीशं प्रोद्भूतमग्रे नृपतिर्ददर्श ॥ ४३ ॥

triśūlakhaṭvāṃgakuṭhāracarmamṛgābhayeṣṭārthapinākahastam |
vṛṣoparisthaṃ śitikaṃṭhamīśaṃ prodbhūtamagre nṛpatirdadarśa || 43 ||

The English translation of Skandapurana Verse 3.3.14.43 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.3.14.43). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Trishula, Khatvanga, Kuthara, Carma, Ric, Abha, Ishtartha, Pinakahasta, Vrisha, Vrishan, Uparistha, Shitikantha, Isha, Ish, Prodbhuta, Agre, Agra, Agri, Nripati,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 3.3.14.43). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “triśūlakhaṭvāṃgakuṭhāracarmamṛgābhayeṣṭārthapinākahastam
  • triśūla -
  • triśūla (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    triśūla (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • khaṭvāṅga -
  • khaṭvāṅga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    khaṭvāṅga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kuṭhāra -
  • kuṭhāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • carmam -
  • carma (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    carma (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    carmā (noun, feminine)
    [adverb]
    carman (noun, neuter)
    [adverb]
  • ṛg -
  • ṛc (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • ābhaye -
  • ābhā (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • iṣṭārtha -
  • iṣṭārtha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    iṣṭārtha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pinākahastam -
  • pinākahasta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • Line 2: “vṛṣoparisthaṃ śitikaṃṭhamīśaṃ prodbhūtamagre nṛpatirdadarśa
  • vṛṣo -
  • vṛṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vṛṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vṛṣan (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    vṛṣan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vṛṣā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • uparistham -
  • uparistha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    uparistha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    uparisthā (noun, feminine)
    [adverb]
  • śitikaṇṭham -
  • śitikaṇṭha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śitikaṇṭha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śitikaṇṭhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • īśam -
  • īśa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    īśa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    īśā (noun, feminine)
    [adverb]
    īś (noun, masculine)
    [accusative single]
  • prodbhūtam -
  • prodbhūta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    prodbhūta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    prodbhūtā (noun, feminine)
    [adverb]
  • agre -
  • agre (indeclinable)
    [indeclinable]
    agra (noun, masculine)
    [locative single]
    agra (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    agrā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    agri (noun, masculine)
    [vocative single]
  • nṛpatir -
  • nṛpati (noun, masculine)
    [nominative single]
  • dadarśa -
  • dṛś (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 3.3.14.43

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 3.3.14.43 in Bengali sript:
ত্রিশূলখট্বাংগকুঠারচর্মমৃগাভযেষ্টার্থপিনাকহস্তম্ ।
বৃষোপরিস্থং শিতিকংঠমীশং প্রোদ্ভূতমগ্রে নৃপতির্দদর্শ ॥ ৪৩ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 3.3.14.43 in Kannada sript:
ತ್ರಿಶೂಲಖಟ್ವಾಂಗಕುಠಾರಚರ್ಮಮೃಗಾಭಯೇಷ್ಟಾರ್ಥಪಿನಾಕಹಸ್ತಮ್ ।
ವೃಷೋಪರಿಸ್ಥಂ ಶಿತಿಕಂಠಮೀಶಂ ಪ್ರೋದ್ಭೂತಮಗ್ರೇ ನೃಪತಿರ್ದದರ್ಶ ॥ ೪೩ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 3.3.14.43 in Gujarati sript:
ત્રિશૂલખટ્વાંગકુઠારચર્મમૃગાભયેષ્ટાર્થપિનાકહસ્તમ્ ।
વૃષોપરિસ્થં શિતિકંઠમીશં પ્રોદ્ભૂતમગ્રે નૃપતિર્દદર્શ ॥ ૪૩ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 3.3.14.43 in Malayalam sript:
ത്രിശൂലഖട്വാംഗകുഠാരചര്മമൃഗാഭയേഷ്ടാര്ഥപിനാകഹസ്തമ് ।
വൃഷോപരിസ്ഥം ശിതികംഠമീശം പ്രോദ്ഭൂതമഗ്രേ നൃപതിര്ദദര്ശ ॥ ൪൩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: