Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 3.2.39.220 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 3.2.39.220

रूपोला परमं स्थानं पवित्रमतिपुण्यदम् ।
अस्मिन्गोत्रत्रये चैव देवीत्रितयमेव च ॥ २२० ॥

rūpolā paramaṃ sthānaṃ pavitramatipuṇyadam |
asmingotratraye caiva devītritayameva ca || 220 ||

The English translation of Skandapurana Verse 3.2.39.220 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.2.39.220). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Rupa, Paramam, Parama, Sthana, Pavitra, Ati, Punya, Idam, Gotra, Traya, Tri, Devi, Devin, Tritaya, Eva,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 3.2.39.220). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “rūpolā paramaṃ sthānaṃ pavitramatipuṇyadam
  • rūpo -
  • rūpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rūpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    rūpā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ulā -
  • paramam -
  • paramam (indeclinable)
    [indeclinable]
    parama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    parama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    paramā (noun, feminine)
    [adverb]
  • sthānam -
  • sthāna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • pavitram -
  • pavitra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pavitra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pavitrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ati -
  • ati (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    ati (indeclinable)
    [indeclinable]
  • puṇya -
  • puṇya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    puṇya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    puṇ -> puṇya (absolutive)
    [absolutive from √puṇ]
    puṇ -> puṇya (participle, masculine)
    [vocative single from √puṇ class 10 verb]
    puṇ -> puṇya (participle, neuter)
    [vocative single from √puṇ class 10 verb]
  • dam -
  • da (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    da (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    (noun, masculine)
    [adverb]
  • Line 2: “asmingotratraye caiva devītritayameva ca
  • asmin -
  • idam (pronoun, masculine)
    [locative single]
    idam (pronoun, neuter)
    [locative single]
  • gotra -
  • gotra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    gotra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • traye -
  • traya (noun, masculine)
    [locative single]
    traya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    tri (noun, masculine)
    [dative single]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • devī -
  • devī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    devin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tritayam -
  • tritaya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 3.2.39.220

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 3.2.39.220 in Bengali sript:
রূপোলা পরমং স্থানং পবিত্রমতিপুণ্যদম্ ।
অস্মিন্গোত্রত্রযে চৈব দেবীত্রিতযমেব চ ॥ ২২০ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 3.2.39.220 in Kannada sript:
ರೂಪೋಲಾ ಪರಮಂ ಸ್ಥಾನಂ ಪವಿತ್ರಮತಿಪುಣ್ಯದಮ್ ।
ಅಸ್ಮಿನ್ಗೋತ್ರತ್ರಯೇ ಚೈವ ದೇವೀತ್ರಿತಯಮೇವ ಚ ॥ ೨೨೦ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 3.2.39.220 in Gujarati sript:
રૂપોલા પરમં સ્થાનં પવિત્રમતિપુણ્યદમ્ ।
અસ્મિન્ગોત્રત્રયે ચૈવ દેવીત્રિતયમેવ ચ ॥ ૨૨૦ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 3.2.39.220 in Malayalam sript:
രൂപോലാ പരമം സ്ഥാനം പവിത്രമതിപുണ്യദമ് ।
അസ്മിന്ഗോത്രത്രയേ ചൈവ ദേവീത്രിതയമേവ ച ॥ ൨൨൦ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: