Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 3.1.52.32 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 3.1.52.32

दत्त्वेह लोके भोगांश्च मुक्तिं चांते प्रयच्छति ।
द्वैपायनमुखांभोजान्निःसृतं शुभदं परम् ॥ ३२ ॥

dattveha loke bhogāṃśca muktiṃ cāṃte prayacchati |
dvaipāyanamukhāṃbhojānniḥsṛtaṃ śubhadaṃ param || 32 ||

The English translation of Skandapurana Verse 3.1.52.32 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.1.52.32). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Dattva, Iha, Loka, Bhoga, Mukti, Tad, Yushmad, Prayat, Shati, Shatin, Dvaipayana, Ukha, Bhoja, Srita, Shubhada, Param, Para,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 3.1.52.32). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “dattveha loke bhogāṃśca muktiṃ cāṃte prayacchati
  • dattve -
  • dattvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    -> dattvā (absolutive)
    [absolutive from √]
    -> dattvā (absolutive)
    [absolutive from √]
    dad -> dattvā (absolutive)
    [absolutive from √dad]
  • iha -
  • iha (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • loke -
  • loka (noun, masculine)
    [locative single]
    lok (verb class 1)
    [present middle first single]
  • bhogāṃś -
  • bhoga (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • muktim -
  • mukti (noun, feminine)
    [accusative single]
  • cān -
  • ca (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • prayacch -
  • pre -> prayat (participle, neuter)
    [nominative single from √pre class 2 verb], [vocative single from √pre class 2 verb], [accusative single from √pre class 2 verb]
  • śati -
  • śatī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    śatin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    śatin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • Line 2: “dvaipāyanamukhāṃbhojānniḥsṛtaṃ śubhadaṃ param
  • dvaipāyanam -
  • dvaipāyana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dvaipāyana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • ukhām -
  • ukhā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • bhojānn -
  • bhoja (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • iḥ -
  • i (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sṛtam -
  • sṛta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sṛta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sṛtā (noun, feminine)
    [adverb]
    sṛ -> sṛta (participle, masculine)
    [accusative single from √sṛ class 1 verb], [accusative single from √sṛ class 3 verb]
    sṛ -> sṛta (participle, neuter)
    [nominative single from √sṛ class 1 verb], [accusative single from √sṛ class 1 verb], [nominative single from √sṛ class 3 verb], [accusative single from √sṛ class 3 verb]
  • śubhadam -
  • śubhada (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śubhada (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śubhadā (noun, feminine)
    [adverb]
  • param -
  • param (indeclinable)
    [indeclinable]
    para (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    para (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 3.1.52.32

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 3.1.52.32 in Bengali sript:
দত্ত্বেহ লোকে ভোগাংশ্চ মুক্তিং চাংতে প্রযচ্ছতি ।
দ্বৈপাযনমুখাংভোজান্নিঃসৃতং শুভদং পরম্ ॥ ৩২ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 3.1.52.32 in Kannada sript:
ದತ್ತ್ವೇಹ ಲೋಕೇ ಭೋಗಾಂಶ್ಚ ಮುಕ್ತಿಂ ಚಾಂತೇ ಪ್ರಯಚ್ಛತಿ ।
ದ್ವೈಪಾಯನಮುಖಾಂಭೋಜಾನ್ನಿಃಸೃತಂ ಶುಭದಂ ಪರಮ್ ॥ ೩೨ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 3.1.52.32 in Gujarati sript:
દત્ત્વેહ લોકે ભોગાંશ્ચ મુક્તિં ચાંતે પ્રયચ્છતિ ।
દ્વૈપાયનમુખાંભોજાન્નિઃસૃતં શુભદં પરમ્ ॥ ૩૨ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 3.1.52.32 in Malayalam sript:
ദത്ത്വേഹ ലോകേ ഭോഗാംശ്ച മുക്തിം ചാംതേ പ്രയച്ഛതി ।
ദ്വൈപായനമുഖാംഭോജാന്നിഃസൃതം ശുഭദം പരമ് ॥ ൩൨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: