Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 3.1.5.157 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 3.1.5.157

ततः प्रविश्य कौशांबीं नगरीं स नृपोत्तमः ।
स्मरञ्छक्रस्य वचनं मानुषं जन्म कुत्सयन् ॥ १५७ ॥

tataḥ praviśya kauśāṃbīṃ nagarīṃ sa nṛpottamaḥ |
smarañchakrasya vacanaṃ mānuṣaṃ janma kutsayan || 157 ||

The English translation of Skandapurana Verse 3.1.5.157 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.1.5.157). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatah, Tad, Tata, Pravishya, Kaushambi, Nagari, Nripa, Uttama, Smarat, Shakra, Vacana, Manusha, Janma, Janman, Kutsayat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 3.1.5.157). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tataḥ praviśya kauśāṃbīṃ nagarīṃ sa nṛpottamaḥ
  • tataḥ -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • praviśya -
  • praviśya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    praviśya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kauśāmbīm -
  • kauśāmbī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • nagarīm -
  • nagarī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • nṛpo -
  • nṛpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • uttamaḥ -
  • uttama (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “smarañchakrasya vacanaṃ mānuṣaṃ janma kutsayan
  • smarañch -
  • smṛ -> smarat (participle, masculine)
    [nominative single from √smṛ class 1 verb], [vocative single from √smṛ class 1 verb]
  • śakrasya -
  • śakra (noun, masculine)
    [genitive single]
    śakra (noun, neuter)
    [genitive single]
  • vacanam -
  • vacana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vacana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vacanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • mānuṣam -
  • mānuṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mānuṣa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • janma -
  • janma (indeclinable)
    [indeclinable]
    janma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    janman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • kutsayan -
  • kuts -> kutsayat (participle, masculine)
    [nominative single from √kuts class 10 verb], [vocative single from √kuts class 10 verb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 3.1.5.157

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 3.1.5.157 in Bengali sript:
ততঃ প্রবিশ্য কৌশাংবীং নগরীং স নৃপোত্তমঃ ।
স্মরঞ্ছক্রস্য বচনং মানুষং জন্ম কুত্সযন্ ॥ ১৫৭ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 3.1.5.157 in Kannada sript:
ತತಃ ಪ್ರವಿಶ್ಯ ಕೌಶಾಂಬೀಂ ನಗರೀಂ ಸ ನೃಪೋತ್ತಮಃ ।
ಸ್ಮರಞ್ಛಕ್ರಸ್ಯ ವಚನಂ ಮಾನುಷಂ ಜನ್ಮ ಕುತ್ಸಯನ್ ॥ ೧೫೭ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 3.1.5.157 in Gujarati sript:
તતઃ પ્રવિશ્ય કૌશાંબીં નગરીં સ નૃપોત્તમઃ ।
સ્મરઞ્છક્રસ્ય વચનં માનુષં જન્મ કુત્સયન્ ॥ ૧૫૭ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 3.1.5.157 in Malayalam sript:
തതഃ പ്രവിശ്യ കൌശാംബീം നഗരീം സ നൃപോത്തമഃ ।
സ്മരഞ്ഛക്രസ്യ വചനം മാനുഷം ജന്മ കുത്സയന് ॥ ൧൫൭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: