Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 3.1.2.1 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 3.1.2.1

ऋषय ऊचुः ।
कथं सूत महाभाग रामेणाक्लिष्टकर्मणा ।
सेतुर्बद्धो नदीनाथे ह्यगाधे वरुणालये ॥ १ ॥

ṛṣaya ūcuḥ |
kathaṃ sūta mahābhāga rāmeṇākliṣṭakarmaṇā |
seturbaddho nadīnāthe hyagādhe varuṇālaye || 1 ||

The English translation of Skandapurana Verse 3.1.2.1 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.1.2.1). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Rishi, Katham, Katha, Suta, Mahabhaga, Rama, Aklishtakarmana, Aklishtakarman, Setri, Setu, Baddha, Nadinatha, Agadha, Varunalaya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 3.1.2.1). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ṛṣaya ūcuḥ
  • ṛṣaya* -
  • ṛṣi (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • ūcuḥ -
  • uc (verb class 4)
    [perfect active third plural]
    vac (verb class 2)
    [perfect active third plural]
    vac (verb class 3)
    [perfect active third plural]
  • Line 2: “kathaṃ sūta mahābhāga rāmeṇākliṣṭakarmaṇā
  • katham -
  • katham (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    katham (indeclinable)
    [indeclinable]
    kathā (noun, feminine)
    [adverb]
    katha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    katha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • sūta -
  • sūta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sūta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    su -> sūta (participle, masculine)
    [vocative single from √su class 1 verb], [vocative single from √su class 2 verb]
    su -> sūta (participle, neuter)
    [vocative single from √su class 1 verb], [vocative single from √su class 2 verb]
    -> sūta (participle, masculine)
    [vocative single from √ class 6 verb]
    -> sūta (participle, neuter)
    [vocative single from √ class 6 verb]
    -> sūta (participle, masculine)
    [vocative single from √ class 2 verb]
    -> sūta (participle, neuter)
    [vocative single from √ class 2 verb]
  • mahābhāga -
  • mahābhāga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mahābhāga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rāmeṇā -
  • rāma (noun, masculine)
    [instrumental single]
    rāma (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • akliṣṭakarmaṇā -
  • akliṣṭakarmaṇā (noun, feminine)
    [nominative single]
    akliṣṭakarman (noun, masculine)
    [instrumental single]
    akliṣṭakarman (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • Line 3: “seturbaddho nadīnāthe hyagādhe varuṇālaye
  • setur -
  • setṛ (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
    setu (noun, masculine)
    [nominative single]
    setu (noun, feminine)
    [nominative single]
  • baddho* -
  • baddha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • nadīnāthe -
  • nadīnātha (noun, masculine)
    [locative single]
  • hya -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • agādhe -
  • agādha (noun, masculine)
    [locative single]
    agādha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    agādhā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    gādh (verb class 1)
    [imperfect middle first single]
  • varuṇālaye -
  • varuṇālaya (noun, masculine)
    [locative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 3.1.2.1

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 3.1.2.1 in Bengali sript:
ঋষয ঊচুঃ ।
কথং সূত মহাভাগ রামেণাক্লিষ্টকর্মণা ।
সেতুর্বদ্ধো নদীনাথে হ্যগাধে বরুণালযে ॥ ১ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 3.1.2.1 in Kannada sript:
ಋಷಯ ಊಚುಃ ।
ಕಥಂ ಸೂತ ಮಹಾಭಾಗ ರಾಮೇಣಾಕ್ಲಿಷ್ಟಕರ್ಮಣಾ ।
ಸೇತುರ್ಬದ್ಧೋ ನದೀನಾಥೇ ಹ್ಯಗಾಧೇ ವರುಣಾಲಯೇ ॥ ೧ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 3.1.2.1 in Gujarati sript:
ઋષય ઊચુઃ ।
કથં સૂત મહાભાગ રામેણાક્લિષ્ટકર્મણા ।
સેતુર્બદ્ધો નદીનાથે હ્યગાધે વરુણાલયે ॥ ૧ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 3.1.2.1 in Malayalam sript:
ഋഷയ ഊചുഃ ।
കഥം സൂത മഹാഭാഗ രാമേണാക്ലിഷ്ടകര്മണാ ।
സേതുര്ബദ്ധോ നദീനാഥേ ഹ്യഗാധേ വരുണാലയേ ॥ ൧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: