Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 1.2.46.167 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 1.2.46.167

अस्य तीर्थस्य माहात्म्यं जप्तव्यं कर्णमूलके ।
पुत्रस्य वापि शिष्यस्य न कथंचन नास्तिकः ॥ १६७ ॥

asya tīrthasya māhātmyaṃ japtavyaṃ karṇamūlake |
putrasya vāpi śiṣyasya na kathaṃcana nāstikaḥ || 167 ||

The English translation of Skandapurana Verse 1.2.46.167 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.2.46.167). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Idam, Tirtha, Mahatmya, Japtavya, Karnamula, Kah, Kim, Putra, Vapi, Vapin, Shishya, Katham, Katha, Cana, Nastika,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 1.2.46.167). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “asya tīrthasya māhātmyaṃ japtavyaṃ karṇamūlake
  • asya -
  • as -> asya (absolutive)
    [absolutive from √as]
    a (noun, masculine)
    [genitive single]
    idam (pronoun, masculine)
    [genitive single]
    idam (pronoun, neuter)
    [genitive single]
    as (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • tīrthasya -
  • tīrtha (noun, neuter)
    [genitive single]
  • māhātmyam -
  • māhātmya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • japtavyam -
  • japtavya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    japtavya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    japtavyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • karṇamūla -
  • karṇamūla (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ke -
  • ka (noun, masculine)
    [nominative plural]
    ka (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • Line 2: “putrasya vāpi śiṣyasya na kathaṃcana nāstikaḥ
  • putrasya -
  • putra (noun, masculine)
    [genitive single]
    putra (noun, neuter)
    [genitive single]
  • vāpi -
  • vāpi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    vāpī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    vāpin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    vāpin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • śiṣyasya -
  • śiṣya (noun, masculine)
    [genitive single]
    śiṣya (noun, neuter)
    [genitive single]
    śās -> śiṣya (participle, masculine)
    [genitive single from √śās class 2 verb]
    śās -> śiṣya (participle, neuter)
    [genitive single from √śās class 2 verb]
    śiṣ -> śiṣya (participle, masculine)
    [genitive single from √śiṣ class 10 verb]
    śiṣ -> śiṣya (participle, neuter)
    [genitive single from √śiṣ class 10 verb]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kathañ -
  • katham (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    katham (indeclinable)
    [indeclinable]
    katha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    katha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • cana -
  • cana (indeclinable)
    [indeclinable]
    cana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    cana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    can (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • nāstikaḥ -
  • nāstika (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 1.2.46.167

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.2.46.167 in Bengali sript:
অস্য তীর্থস্য মাহাত্ম্যং জপ্তব্যং কর্ণমূলকে ।
পুত্রস্য বাপি শিষ্যস্য ন কথংচন নাস্তিকঃ ॥ ১৬৭ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.2.46.167 in Kannada sript:
ಅಸ್ಯ ತೀರ್ಥಸ್ಯ ಮಾಹಾತ್ಮ್ಯಂ ಜಪ್ತವ್ಯಂ ಕರ್ಣಮೂಲಕೇ ।
ಪುತ್ರಸ್ಯ ವಾಪಿ ಶಿಷ್ಯಸ್ಯ ನ ಕಥಂಚನ ನಾಸ್ತಿಕಃ ॥ ೧೬೭ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 1.2.46.167 in Gujarati sript:
અસ્ય તીર્થસ્ય માહાત્મ્યં જપ્તવ્યં કર્ણમૂલકે ।
પુત્રસ્ય વાપિ શિષ્યસ્ય ન કથંચન નાસ્તિકઃ ॥ ૧૬૭ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 1.2.46.167 in Malayalam sript:
അസ്യ തീര്ഥസ്യ മാഹാത്മ്യം ജപ്തവ്യം കര്ണമൂലകേ ।
പുത്രസ്യ വാപി ശിഷ്യസ്യ ന കഥംചന നാസ്തികഃ ॥ ൧൬൭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: