Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 1.1.31.102 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 1.1.31.102

नंद्युवाच ।
लिंगानामपि पूज्यं स्याद्बाणलिंगं त्वया कथम् ।
कथितं चोत्तमत्वेन तत्सर्वं वदसुव्रत ॥ १०२ ॥

naṃdyuvāca |
liṃgānāmapi pūjyaṃ syādbāṇaliṃgaṃ tvayā katham |
kathitaṃ cottamatvena tatsarvaṃ vadasuvrata || 102 ||

The English translation of Skandapurana Verse 1.1.31.102 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.1.31.102). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Nandi, Nandin, Linga, Api, Pujya, Syat, Sya, Banalinga, Tva, Yushmad, Katham, Katha, Kathita, Uttamatva, Tat, Tad, Sarvam, Sarva, Vada, Suvrata,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 1.1.31.102). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “naṃdyuvāca
  • nandyu -
  • nandi (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    nandi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    nandī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    nandin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    nandin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “liṃgānāmapi pūjyaṃ syādbāṇaliṃgaṃ tvayā katham
  • liṅgānām -
  • liṅga (noun, neuter)
    [genitive plural]
    liṅgā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • pūjyam -
  • pūjya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pūjya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pūjyā (noun, feminine)
    [adverb]
    pūj -> pūjya (participle, masculine)
    [accusative single from √pūj class 10 verb]
    pūj -> pūjya (participle, neuter)
    [nominative single from √pūj class 10 verb], [accusative single from √pūj class 10 verb]
  • syād -
  • syāt (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    syāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    sya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    as (verb class 2)
    [optative active third single]
  • bāṇaliṅgam -
  • bāṇaliṅga (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • tvayā -
  • tvā (noun, feminine)
    [instrumental single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [instrumental single]
  • katham -
  • katham (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    katham (indeclinable)
    [indeclinable]
    kathā (noun, feminine)
    [adverb]
    katha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    katha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Line 3: “kathitaṃ cottamatvena tatsarvaṃ vadasuvrata
  • kathitam -
  • kathita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kathita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kathitā (noun, feminine)
    [adverb]
    kath -> kathita (participle, masculine)
    [accusative single from √kath class 10 verb]
    kath -> kathita (participle, neuter)
    [nominative single from √kath class 10 verb], [accusative single from √kath class 10 verb]
  • co -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • uttamatvena -
  • uttamatva (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • sarvam -
  • sarvam (indeclinable)
    [indeclinable]
    sarva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sarva (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • vada -
  • vada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vad (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • suvrata -
  • suvrata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    suvrata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 1.1.31.102

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.1.31.102 in Bengali sript:
নংদ্যুবাচ ।
লিংগানামপি পূজ্যং স্যাদ্বাণলিংগং ত্বযা কথম্ ।
কথিতং চোত্তমত্বেন তত্সর্বং বদসুব্রত ॥ ১০২ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.1.31.102 in Kannada sript:
ನಂದ್ಯುವಾಚ ।
ಲಿಂಗಾನಾಮಪಿ ಪೂಜ್ಯಂ ಸ್ಯಾದ್ಬಾಣಲಿಂಗಂ ತ್ವಯಾ ಕಥಮ್ ।
ಕಥಿತಂ ಚೋತ್ತಮತ್ವೇನ ತತ್ಸರ್ವಂ ವದಸುವ್ರತ ॥ ೧೦೨ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 1.1.31.102 in Gujarati sript:
નંદ્યુવાચ ।
લિંગાનામપિ પૂજ્યં સ્યાદ્બાણલિંગં ત્વયા કથમ્ ।
કથિતં ચોત્તમત્વેન તત્સર્વં વદસુવ્રત ॥ ૧૦૨ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 1.1.31.102 in Malayalam sript:
നംദ്യുവാച ।
ലിംഗാനാമപി പൂജ്യം സ്യാദ്ബാണലിംഗം ത്വയാ കഥമ് ।
കഥിതം ചോത്തമത്വേന തത്സര്വം വദസുവ്രത ॥ ൧൦൨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: