Pujya, Pūjya, Pūjyā: 16 definitions
Pujya means something in Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit, Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Alternative spellings of this word include Pujy.
Ayurveda (science of life)
Pūjya (पूज्य):—Venerable: being entitled to honour.
Āyurveda (आयुर्वेद, ayurveda) is a branch of Indian science dealing with medicine, herbalism, taxology, anatomy, surgery, alchemy and related topics. Traditional practice of Āyurveda in ancient India dates back to at least the first millenium BC. Literature is commonly written in Sanskrit using various poetic metres.
Shaivism (Shaiva philosophy)
Pūjya (पूज्य) refers to a “honorable man” and is used to describe Viṣṇu, according to the Netratantra of Kṣemarāja: a Śaiva text from the 9th century in which Śiva (Bhairava) teaches Pārvatī topics such as metaphysics, cosmology, and soteriology.—Accordingly, [verse 13.1-9, while describing the appearance and worship of Viṣṇu]—“Or, [the Mantrin] worships a very handsome, eight-armed, yellow Deva. [...] He remembers [Viṣṇu’s] many forms. Thus, he thinks [of him] with a collection of many faces, many weapons and [many] arms [i.e., the cosmic Viṣṇu], reclining, taking a wife, joined with Lakṣmī, alone, [as] Narasiṃha, Varāha, or Vāmana, Kapila, or an honorable man (pūjya—kapilo'pyathavā pūjyaḥ), unadorned, or even without parts. [...]”.
Shaiva (शैव, śaiva) or Shaivism (śaivism) represents a tradition of Hinduism worshiping Shiva as the supreme being. Closely related to Shaktism, Shaiva literature includes a range of scriptures, including Tantras, while the root of this tradition may be traced back to the ancient Vedas.
Purana and Itihasa (epic history)
Pūjya (पूज्य) refers to “being worthy of worship”, according to the Śivapurāṇa 2.3.44 (“Menā regains consciousness”).—Accordingly, as Himācala said to Menā: “O beloved Menā, listen to my words. How is it that you have become dispirited? How many important persons have come to our abode! And you are insulting them! You do not know Śiva. Śiva has many names and many forms. Seeing a peculiar distorted form you have become excited. He has been realised by me. He is the protector of everyone. He is worthy of worship (pūjya) of the most adorable. He can bless and countermand. [...]”.
The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
General definition (in Jainism)
Pūjyā (पूज्या) refers to “(being) revered” (in the three worlds), according to the 11th century Jñānārṇava, a treatise on Jain Yoga in roughly 2200 Sanskrit verses composed by Śubhacandra.—Accordingly, “The doctrine bestows upon embodied souls prosperity which is desired by Indra and the lords of men and snakes, and is to be revered in the three worlds (lokatrayī-pūjyā). The doctrine protects all [beings] that are mobile and immobile with regard to the occurrence of misfortune. It also comforts [them] completely with a stream of the liquid ambrosia of happiness”.
Jainism is an Indian religion of Dharma whose doctrine revolves around harmlessness (ahimsa) towards every living being. The two major branches (Digambara and Svetambara) of Jainism stimulate self-control (or, shramana, ‘self-reliance’) and spiritual development through a path of peace for the soul to progess to the ultimate goal.
Languages of India and abroad
pūjya (पूज्य).—a (S) (Possible, purposed, necessary, proper) to be worshiped.Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-English
pūjya (पूज्य).—a Proper to be worshipped.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Pūjya (पूज्य).—a. Deserving respect, worthy of honour, respectable, venerable.
-jyaḥ A father-in-law.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary
(-jyaḥ-jyā-jyaṃ) Worshipful, venerable, fit for or deserving adoration, &c. m.
(-jyaḥ) A father-in-law. E. pūj to worship, yat aff.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary
Pūjya (पूज्य).—[adjective] to be honoured, honourable.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
1) Pūjya (पूज्य):—[from pūj] mfn. = janīya (superl. -tama), [Manu-smṛti; Mahābhārata] etc.
2) [v.s. ...] m. an honourable man, [Caraka]
3) [v.s. ...] a father-in-law, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary
Pūjya (पूज्य):—[(jyaḥ-jyā-jyaṃ) a.] Worshipful. m. Father-in-law.Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)
Pūjya (पूज्य) in the Sanskrit language is related to the Prakrit word: Pūima.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Pūjya (पूज्य) [Also spelled pujy]:—(a) adorable, reverent, venerable; hence ~[tā] (nf).
1) [adjective] worthy of being worshipped; commanding respect because of one’s holiness, piety, and devotion to religious duties and practices.
2) [adjective] worthy of respect or reverence by reason of age and dignity; venerable.
--- OR ---
1) [noun] a man worthy of being worshipped; he who commands respect because of his holiness, piety, and devotion to religious duties and practices.
2) [noun] a man worthy of respect or reverence by reason of age and dignity; a venerable man.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Pujyabhava, Pujyabhavane, Pujyamana, Pujyapada, Pujyapada devatananda, Pujyapadacaritra, Pujyapadate, Pujyapuja, Pujyapujavyatikrama, Pujyata, Pujyate, Pujyatva, Pujyavamta.
Ends with: Agrapujya, Amararipujya, Apujya, Basupujya, Daiteyapujya, Daityapujya, Daityendrapujya, Devapujya, Devendrapujya, Ganapujya, Jagatpujya, Kanakapujya, Kramapujya, Prapujya, Pratipujya, Rajapujya, Sampujya, Surendrapujya, Vasupujya.
Full-text (+46): Pujyata, Ganapujya, Vasupujya, Pujila, Devapujya, Bhattara, Amarari, Pujyavamta, Prayajyu, Pujyapadacaritra, Pujyapujavyatikrama, Baki, Pujyapada, Pujyatva, Pujyapuja, Puima, Abhikshnashas, Pujyamana, Pratipujya, Sampratipuj.
Search found 23 books and stories containing Pujya, Pūjya, Pūjyā; (plurals include: Pujyas, Pūjyas, Pūjyās). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Brihad Bhagavatamrita (commentary) (by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja)
Verse 2.2.40 < [Chapter 2 - Jñāna (knowledge)]
Verse 2.2.73 < [Chapter 2 - Jñāna (knowledge)]
Verse 1.5.112 < [Chapter 5 - Priya (the beloved devotees)]
Bhakti-rasamrta-sindhu (by Śrīla Rūpa Gosvāmī)
Verse 2.5.33 < [Part 5 - Permanent Ecstatic Mood (sthāyī-bhāva)]
Verse 4.5.26 < [Part 5 - Anger (raudra-rasa)]
Shrimad Bhagavad-gita (by Narayana Gosvami)
Verse 11.43 < [Chapter 11 - Viśvarūpa-darśana-yoga (beholding the Lord’s Universal Form)]
Garga Samhita (English) (by Danavir Goswami)
Verse 4.6.19 < [Chapter 6 - The Story of the Ayodhyā Women]
Verse 3.1.24 < [Chapter 1 - The Worship of Śrī Girirāja]
Verse 1.10.7 < [Chapter 10 - Description of the Birth of Lord Balarāma]
Chaitanya Bhagavata (by Bhumipati Dāsa)
Verse 3.3.485 < [Chapter 3 - Mahāprabhu’s Deliverance of Sarvabhauma, Exhibition of His Six-armed Form, and Journey to Bengal]
Verse 2.15.32 < [Chapter 15 - Descriptions of Mādhavānanda’s Realization]
Verse 2.1.335 < [Chapter 1 - The Beginning of the Lord’s Manifestation and His Instructions on Kṛṣṇa-saṅkīrtana]
Manusmriti with the Commentary of Medhatithi (by Ganganatha Jha)
Verse 9.318-319 < [Section XLI - The Treatment of Brāhmaṇas]
Verse 3.59 < [Section VI - Rules Regarding Marriage]
Verse 3.55 < [Section VI - Rules Regarding Marriage]