Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 1.1.21.140 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 1.1.21.140

तपसा परमोग्रेण चरंती चारुहासिनी ।
मदनो यत्र दग्धश्च रुद्रेण च महात्मना ।
तत्रैव वेदिं कृत्वा च तस्योपरि सुसंस्थिता ॥ १४० ॥

tapasā paramogreṇa caraṃtī cāruhāsinī |
madano yatra dagdhaśca rudreṇa ca mahātmanā |
tatraiva vediṃ kṛtvā ca tasyopari susaṃsthitā || 140 ||

The English translation of Skandapurana Verse 1.1.21.140 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.1.21.140). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tapas, Parama, Ugra, Caruhasin, Caruhasini, Madana, Madanas, Yatra, Dagdhri, Dagdha, Rudra, Mahatman, Mahatmana, Tatraiva, Vedi, Kritva, Kritvan, Tad, Upari, Susamsthita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 1.1.21.140). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tapasā paramogreṇa caraṃtī cāruhāsinī
  • tapasā -
  • tapas (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • paramo -
  • parama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    parama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    paramā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ugreṇa -
  • ugra (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ugra (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • carantī -
  • cāruhāsinī -
  • cāruhāsinī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    cāruhāsin (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 2: “madano yatra dagdhaśca rudreṇa ca mahātmanā
  • madano* -
  • madanas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    madana (noun, masculine)
    [nominative single]
  • yatra -
  • yatra (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yatra (indeclinable)
    [indeclinable]
    yatra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yatra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dagdhaś -
  • dagdhṛ (noun, masculine)
    [vocative single]
    dagdha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rudreṇa -
  • rudra (noun, masculine)
    [instrumental single]
    rudra (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • mahātmanā -
  • mahātman (noun, masculine)
    [instrumental single]
    mahātman (noun, neuter)
    [instrumental single]
    mahātmanā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 3: “tatraiva vediṃ kṛtvā ca tasyopari susaṃsthitā
  • tatraiva -
  • tatraiva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
  • vedim -
  • vedi (noun, feminine)
    [accusative single]
    vedi (noun, masculine)
    [accusative single]
  • kṛtvā -
  • kṛtvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛtvan (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tasyo -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • upari -
  • upari (indeclinable postposition)
    [indeclinable postposition]
    upari (indeclinable)
    [indeclinable]
  • susaṃsthitā -
  • susaṃsthitā (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 1.1.21.140

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.1.21.140 in Bengali sript:
তপসা পরমোগ্রেণ চরংতী চারুহাসিনী ।
মদনো যত্র দগ্ধশ্চ রুদ্রেণ চ মহাত্মনা ।
তত্রৈব বেদিং কৃত্বা চ তস্যোপরি সুসংস্থিতা ॥ ১৪০ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.1.21.140 in Kannada sript:
ತಪಸಾ ಪರಮೋಗ್ರೇಣ ಚರಂತೀ ಚಾರುಹಾಸಿನೀ ।
ಮದನೋ ಯತ್ರ ದಗ್ಧಶ್ಚ ರುದ್ರೇಣ ಚ ಮಹಾತ್ಮನಾ ।
ತತ್ರೈವ ವೇದಿಂ ಕೃತ್ವಾ ಚ ತಸ್ಯೋಪರಿ ಸುಸಂಸ್ಥಿತಾ ॥ ೧೪೦ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 1.1.21.140 in Gujarati sript:
તપસા પરમોગ્રેણ ચરંતી ચારુહાસિની ।
મદનો યત્ર દગ્ધશ્ચ રુદ્રેણ ચ મહાત્મના ।
તત્રૈવ વેદિં કૃત્વા ચ તસ્યોપરિ સુસંસ્થિતા ॥ ૧૪૦ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 1.1.21.140 in Malayalam sript:
തപസാ പരമോഗ്രേണ ചരംതീ ചാരുഹാസിനീ ।
മദനോ യത്ര ദഗ്ധശ്ച രുദ്രേണ ച മഹാത്മനാ ।
തത്രൈവ വേദിം കൃത്വാ ച തസ്യോപരി സുസംസ്ഥിതാ ॥ ൧൪൦ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: