Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 10.107.8

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

न भो॒जा म॑म्रु॒र्न न्य॒र्थमी॑यु॒र्न रि॑ष्यन्ति॒ न व्य॑थन्ते ह भो॒जाः । इ॒दं यद्विश्वं॒ भुव॑नं॒ स्व॑श्चै॒तत्सर्वं॒ दक्षि॑णैभ्यो ददाति ॥
न भोजा मम्रुर्न न्यर्थमीयुर्न रिष्यन्ति न व्यथन्ते ह भोजाः । इदं यद्विश्वं भुवनं स्वश्चैतत्सर्वं दक्षिणैभ्यो ददाति ॥
na bhojā mamrur na nyartham īyur na riṣyanti na vyathante ha bhojāḥ | idaṃ yad viśvam bhuvanaṃ svaś caitat sarvaṃ dakṣiṇaibhyo dadāti ||

English translation:

“(Saramā). Excited by the Soma, the Ṛṣis, the Aṅgirasas of the nine months' rite, headed by Ayasya,will come here; they will partition this herd of cattle, then the Paṇis will retract their words.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

Headed by Ayasya:or, unwearying; will retract their words: liṭ, vomit, i.e., reject

Details:

Ṛṣi (sage/seer): divyo dakṣiṇāprājāpatyā [divya dakṣiṇā vā prājāpatyā];
Devatā (deity/subject-matter): dakṣiṇā taddātāroṃ vā ;
Chandas (meter): pādanicṛttriṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

न । भो॒जाः । म॒म्रुः॒ । न । नि॒ऽअ॒र्थम् । ई॒युः॒ । न । रि॒ष्य॒न्ति॒ । न । व्य॒थ॒न्ते॒ । ह॒ । भो॒जाः । इ॒दम् । यत् । विश्व॑म् । भुव॑नम् । स्वः॑ । च॒ । ए॒तत् । सर्व॑म् । दक्षि॑णा । ए॒भ्यः॒ । द॒दा॒ति॒ ॥
न । भोजाः । मम्रुः । न । निअर्थम् । ईयुः । न । रिष्यन्ति । न । व्यथन्ते । ह । भोजाः । इदम् । यत् । विश्वम् । भुवनम् । स्वः । च । एतत् । सर्वम् । दक्षिणा । एभ्यः । ददाति ॥
na | bhojāḥ | mamruḥ | na | ni-artham | īyuḥ | na | riṣyanti | na | vyathante | ha | bhojāḥ | idam | yat | viśvam | bhuvanam | svaḥ | ca | etat | sarvam | dakṣiṇā | ebhyaḥ | dadāti

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 10.107.8 English analysis of grammar]

na

[adverb]

“not; like; no; na [word].”

bhojā < bhojāḥ < bhoja

[noun], nominative, plural, masculine

“big; hospitable.”

mamrur < mamruḥ < mṛ

[verb], plural, Perfect indicative

“mṛ; die; disappear; go out.”

na

[adverb]

“not; like; no; na [word].”

nyartham < nyartha

[noun], accusative, singular, neuter

“failure.”

īyur < īyuḥ < i

[verb], plural, Perfect indicative

“go; travel; enter (a state); return; walk; continue; reach; ask.”

na

[adverb]

“not; like; no; na [word].”

riṣyanti < riṣ

[verb], plural, Present indikative

“suffer; harm.”

na

[adverb]

“not; like; no; na [word].”

vyathante < vyath

[verb], plural, Present indikative

“despair; tremble; disperse; flicker; pain; arouse.”

ha

[adverb]

“indeed; ha [word].”

bhojāḥ < bhoja

[noun], nominative, plural, masculine

“big; hospitable.”

idaṃ < idam

[noun], nominative, singular, neuter

“this; he,she,it (pers. pron.); here.”

yad < yat < yad

[noun], nominative, singular, neuter

“who; which; yat [pronoun].”

viśvam < viśva

[noun], nominative, singular, neuter

“all(a); whole; complete; each(a); viśva [word]; completely; wholly.”

bhuvanaṃ < bhuvanam < bhuvana

[noun], nominative, singular, neuter

“Earth; being; world; bhuvana [word].”

svaś < svar

[adverb]

“sun; sky; sunlight.”

caitat < ca

[adverb]

“and; besides; then; now; even.”

caitat < etat < etad

[noun], nominative, singular, neuter

“this; he,she,it (pers. pron.); etad [word].”

sarvaṃ < sarvam < sarva

[noun], accusative, singular, neuter

“all(a); whole; complete; sarva [word]; every(a); each(a); all; entire; sāṃnipātika; manifold; complete; all the(a); different; overall.”

dakṣiṇaibhyo < dakṣiṇā

[noun], nominative, singular, feminine

“Dakṣiṇā; south; dakṣiṇā [word]; gift; South.”

dakṣiṇaibhyo < ebhyaḥ < idam

[noun], dative, plural, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); here.”

dadāti <

[verb], singular, Present indikative

“give; add; perform; put; administer; fill into; give; ignite; put on; offer; use; fuel; pour; grant; feed; teach; construct; insert; drip; wrap; pay; hand over; lend; inflict; concentrate; sacrifice; splint; poultice; create.”

Like what you read? Consider supporting this website: